Translation of "Menina" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Menina" in a sentence and their japanese translations:

Linda menina!

いい子だ

Linda menina.

いい子だ

- Eu conheço esta menina.
- Eu conheço a menina.

私はその少女を知っています。

- Um menino ou uma menina?
- É menino ou menina?

男の子ですか女の子ですか。

Uma menina me ligou.

女の子から電話が来た。

Eu conheço esta menina.

私はその少女を知っています。

Quem é aquela menina?

あの少女は誰ですか。

Faltava à menina preparo musical.

少女は音楽的な才能に欠けていた。

Emi é uma boa menina.

エミはよい女の子だ。

A menina sorriu para mim.

その少女は私に微笑みかけた。

Ele adotou essa pequena menina.

彼はその少女を養女にした。

Ela é uma menina glamurosa.

彼女はグラマーだね。

A menina soltou o pássaro.

少女は鳥を逃がしてやった。

Essa menina parece um menino.

あの女の子、男の子みたい。

Um menino ou uma menina?

男の子ですか女の子ですか。

Ouvi a menina pedindo socorro.

私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。

Ele sorriu para a menina.

彼は女の子に微笑みかけた。

Quem é aquela menina bonita?

あのきれいな少女は誰ですか。

É porque você é menina.

あなたが女の子だからよ。

Ela é uma menina obstinada.

- 彼女は意地っ張りだ。
- 彼女は頑固です。

Já encontrei aquela menina antes.

- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- 私は以前、あの女の子に会ったことがある。
- その少女には前に会ったことがあります。

- Esta menina se parece com a mãe.
- Essa menina se parece com a mãe.

- その少女はお母さんに似ている。
- その女の子は彼女の母親と似ている。

Meu nome também não é "menina".

それから私の名前は「女の娘」ではないわ。

Aquela menina amava subir em árvores.

その女の子は木登りが大好きだった。

Ela é uma menina tão adorável.

彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。

Ela é um anjo de menina.

彼女は天使のような少女です。

A menina estava tremendo de medo.

少女は恐怖で震えていた。

A jovem menina abraçou o Tom.

少女はトムに抱きついた。

Este bebê é menino ou menina?

- この赤ちゃんは男ですか女ですか。
- この赤ちゃんは男の子? 女の子?

Vi a menina nadando no rio.

私はその少女が川で泳いでいるのを見た。

A menina tem uma linda boneca.

女の子は可愛い人形を持っている。

Era uma vez uma linda menina.

昔々、美しい少女が住んでいた。

- A menina teve medo de saltar do telhado.
- A menina teve medo de pular do telhado.

その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。

A menina ainda acredita em Papai Noel.

その少女はサンタクロースがいると今も信じている。

A menina soltou os passarinhos da gaiola.

その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。

O cachorro salvou a vida da menina.

その犬は少女の命を救った。

Sim, ela era uma menina muito tímida.

ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。

A menina parece muito com sua mãe.

彼女は母親によく似ている。

Ela deu à luz uma menina ontem.

彼女はきのう女の子を産んだ。

Não consigo não ter pena da menina.

私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。

Conheço uma menina que sempre está sorrindo.

私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。

Essa menina ainda acredita em Papai Noel.

その少女はサンタクロースがいると今も信じている。

Você tem um menino ou uma menina?

君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?

Esta menina se parece com a mãe.

その女の子は彼女の母親と似ている。

Essa menina foi mimada por sua mãe.

その少女は母親に甘えた。

- A menina que toca piano é minha irmã.
- A menina que está tocando piano é minha irmã.

ピアノを弾いている少女は私の妹です。

- A garota foi dormir.
- A menina foi dormir.

少女は眠りについた。

Nancy é a menina mais alta da turma.

ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。

O menino fala como se fosse uma menina.

その少年はまるで女の子のように話します。

A menina é pequena para a idade dela.

その少女は年の割に小さい。

A menina estava à mercê de sua crueldade.

その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。

Minha filha é a menina dos meus olhos.

娘は目に入れても痛くない。

A menina implorou à mãe que a acompanhasse.

娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。

A menina que trabalha na padaria é bonita.

あのパン屋で働いている女の子は可愛い。

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

ある女の子から電話がかかってきた。

A menina que toca piano é minha irmã.

ピアノを弾いている女の子は私の妹です。

Miho é a menina que eu mais gosto.

ミホは私が一番好きな女の子です。

- A menina, assim como os pais dela, era muito simpática.
- A menina, assim como os pais, era muito simpática.

両親同様に少女も大変思いやりがあった。

- A menina insistiu em ir fazer compras com a mãe.
- A menina insistiu em ir fazer compras com a mãe dela.
- A menina insistiu em ir fazer compras com a sua mãe.
- A menina insistia em ir fazer compras com a mãe.
- A menina insistia em ir fazer compras com a mãe dela.
- A menina insistia em ir fazer compras com a sua mãe.

その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。

- "Quem é aquela garota?" "Aquela é Keiko."
- "Quem é aquela menina?" "É a Keiko."
- "Quem é essa menina?" "É Keiko."

「あの少女は誰ですか」「ケイコです」

- Quem é essa menina?
- Quem é esta menina?
- Quem é esta garota?
- Quem é esta moça?
- Quem é esta rapariga?

- この少女は誰ですか。
- この女の子は誰?

Para cada menina com um Distúrbio do Espectro Autista

最新の数字が示しているのは

A menina que está ali de pé é Mary.

むこうに立っている女の子はメアリーです。

A menina foi gravemente ferida no acidente de carro.

その少女は交通事故でひどくけがをした。

A menina que está cantando lá é minha irmã.

あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。

A polícia prendeu o homem que assassinou a menina.

警察は少女を殺害した男を逮捕した。

Maria é a menina que canta melhor na sala.

マリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。

- A menina não tinha jeito para música.
- A garota não tinha queda para música.
- A menina não tinha talento para a música.

少女は音楽的な才能に欠けていた。

A menina tem um cachecol em torno de seu pescoço.

その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。

A menina lendo um livro de culinária, se chama Kate.

料理の本を読んでいる女の子はケートです。

- Essa menina parece um menino.
- Esta garota parece um garoto.

あの女の子、男の子みたい。

A menina levantou a caixa pesada só com uma mão.

その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。

A menina vestindo o casaco azul é a minha filha.

- ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
- 青い外套を着ている女の子は私の娘です。

- Emi é uma boa menina.
- Emi é uma boa garota.

エミはよい女の子だ。

A menina que está correndo ali é a minha irmãzinha.

向こうで走っている少女は私の妹です。

A menina andando ao lado de Ken é a May.

ケンと歩いている少女はメイです。

Eu nunca tinha visto uma menina tão bonita assim antes.

私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。

- O cor-de-rosa é para meninas.
- Rosa é de menina.

ピンクは女の子のためにあるのよ。

- Ela era uma garota muito tímida.
- Ela era uma menina muito tímida.

- 昔はとても内気な女の子だったからね。
- 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。

A menina não gostava de lavar pratos, mas ela fazia o possível.

その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。

- A menina se parecia à mãe.
- A garota era parecida à mãe.

その女の子は母と似ていた。

- É porque você é menina.
- Isto acontece porque você é uma garota.

あなたが女の子だからよ。

- Quem é a garota da foto?
- Quem é a menina da foto?

この写真の中の少女は誰ですか。

Mês passado, nossa filha de vinte anos deu à luz uma menina.

先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。

Minha mulher deu à luz prematuramente uma menina de 1 quilo e meio.

妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。

- Quem é a garota de vestido rosa?
- Quem é a menina de vestido rosa?

- ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
- ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。

- Conheço a garota que está fazendo bolos.
- Conheço a menina que está fazendo bolos.

私はケーキを作っている少女を知っています。

- Esta é a menina que veio ontem.
- Esta é a garota que veio ontem.

この女の子は昨日来た子だ。

- A pobre menina ficou cega.
- A pobre garota ficou cega.
- A pobrezinha ficou cega.

かわいそうにその女の子は失明した。

Um estranho perguntou à menina se seu pai estava em casa ou no escritório.

お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。

- O menino deu uma rosa à menina.
- O garoto deu uma rosa à garota.

- 少年は一輪のバラを少女に贈った。
- その男の子はバラの花を一本、女の子にあげた。

- A garota vestida de branco é sua noiva.
- A menina vestida de branco é a sua noiva.
- A menina vestida de branco é a noiva dele.
- A garota vestida de branco é noiva dele.

白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。