Translation of "Casas" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Casas" in a sentence and their hungarian translations:

Ele tem duas casas.

Két háza van.

Essas casas são grandes.

Azok a házak nagyok.

Eu tenho algumas casas.

- Vannak házaim.
- Van egypár házam.
- Van egynéhány házam.
- Van jó pár házam.
- Van jó néhány házam.
- Van valamennyi házam.

Construímos cerca de 1500 casas.

Körülbelül 1500 házat építettünk.

O incêndio destruiu 10 casas.

- Tíz ház vált a tűz martalékává.
- A tűz porig égetett tíz házat.
- Tíz ház a tűz martaléka lett.

Na aldeia há quarenta casas.

A faluban negyven ház van.

Dez casas foram destruídas pelo fogo.

Tíz ház leégett.

As casas velhas têm grossas muralhas.

Régi háznak vastag a fala.

As casas junto do rio são muito antigas.

A folyó menti házak nagyon régiek.

Não foram poucas as casas destruídas pelo tufão.

A tájfun sok házat szétrombolt.

E o mercado nunca dará casas aos pobres. Jamais.

A piac soha nem fog lakhatást adni a szegényeknek. Soha.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.

A tüzek kevésbé félelmetesek, mint korábban, mert egyre több házat építenek betonból, és a betonházak nem égnek olyan könnyen mint a régi faházak.

Este é o local onde eles querem construir suas casas.

Ezen a helyen akarják felépíteni a házaikat.

As casas antigas foram demolidas para dar espaço a um supermercado.

A régi házakat elbontották, hogy helyet csináljanak egy új szupermarkethez.

- Já eram mais de sete horas, e as trevas consumiam lentamente as casas e as ruas.
- Já passava das sete, e a escuridão ia engolfando lentamente as casas e as ruas.

Már elmúlt hét óra. A sötétség lassan felemésztette a házakat és utcákat.

- Estas são duas casas juntas, certo? - Duplas, sim. Duplas, com chão, a parte modular por cima.

- Ez két ház egyben, ugye? - Ikerház, igen. Emeletes, a moduláris rész felül.

O aumento no preço das casas possibilitou que ele vendesse a sua casa por um preço vantajoso.

A lakásárak emelkedése lehetővé tette számára, hogy nagy nyereséggel adja el a házát.