Translation of "Tomou" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Tomou" in a sentence and their italian translations:

Você tomou banho?

- Hai fatto un bagno?
- Ha fatto un bagno?
- Avete fatto un bagno?

Tom tomou antibióticos.

A Tom sono stati degli antibiotici.

- Você já tomou seu remédio?
- Você já tomou o seu remédio?
- Você já tomou os seus remédios?

Hai già preso la tua medicina?

Tomou boas decisões, hoje.

Ottime decisioni, oggi.

Tom tomou um banho.

- Tom si è fatto una doccia.
- Tom si fece una doccia.

Alain tomou uma decisão.

Alain ha preso una decisione.

Tom tomou uma decisão.

- Tom ha preso una decisione.
- Tom prese una decisione.

Você tomou banho hoje?

- Ti sei lavato oggi?
- Ti sei lavata oggi?
- Si è lavato oggi?
- Si è lavata oggi?
- Tu ti sei lavato oggi?
- Tu ti sei lavata oggi?
- Lei si è lavato oggi?
- Lei si è lavata oggi?

Você tomou seu remédio?

- Hai preso la tua medicina?
- Ha preso la sua medicina?
- Avete preso la vostra medicina?

Tom não tomou banho.

- Tom non si è fatto una doccia.
- Tom non si fece una doccia.

Quem tomou a decisão?

Chi ha preso la decisione?

Tom tomou seu café.

Tom ha bevuto il suo caffè.

Tom tomou um analgésico.

- Tom ha preso un antidolorifico.
- Tom prese un antidolorifico.

Sami tomou a sopa.

- Sami ha mangiato la zuppa.
- Sami ha mangiato la minestra.
- Sami mangiò la zuppa.
- Sami mangiò la minestra.

Ela tomou conta da criança.

Si prese cura del bambino.

Ele tomou uma importante decisão.

Ha preso una decisione importante.

Tom tomou um banho rápido.

- Tom si è fatto una doccia veloce.
- Tom si fece una doccia veloce.

Ele tomou-lhe a mão.

- Le ha dato la mano.
- La prese per mano.

Você tomou café da manhã?

Hai fatto colazione?

Ela tomou o leite vencido.

Bevve il latte scaduto.

Ele tomou veneno e morreu.

Lui ha bevuto il veleno ed è morto.

Tom tomou um banho frio.

- Tom ha fatto una doccia fredda.
- Tom fece una doccia fredda.

Você já tomou uma decisão?

- Hai già preso una decisione?
- Ha già preso una decisione?
- Avete già preso una decisione?

Ela tomou conta do pobre passarinho.

Si prese cura del povero uccellino.

Você já tomou café da manhã?

- Hai già fatto colazione?
- Tu hai già fatto colazione?
- Ha già fatto colazione?
- Lei ha già fatto colazione?
- Avete già fatto colazione?
- Voi avete già fatto colazione?

O árbitro tomou a decisão correta.

- L'arbitro ha preso la decisione giusta.
- L'arbitro prese la decisione giusta.

Ela tomou três taças de café.

- Ha bevuto tre tazze di caffè.
- Lei ha bevuto tre tazze di caffè.
- Bevette tre tazze di caffè.
- Lei bevette tre tazze di caffè.

O Tom tomou a Mary refém.

- Tom ha rapito Mary.
- Tom rapì Mary.

O médico me tomou o pulso.

Il medico mi ha sentito il polso.

Acho que Tom tomou uma boa decisão.

Penso che Tom abbia preso una buona decisione.

Ele tomou uma garrafa de leite inteira.

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.

Pintar aquela sala me tomou várias horas.

- Mi ci sono volute diverse ore per dipingere quella stanza.
- Mi ci vollero diverse ore per dipingere quella stanza.
- Mi ci sono volute diverse ore per dipingere quella camera.
- Mi ci vollero diverse ore per dipingere quella camera.

Acho que o Tom tomou meu conselho.

- Immagino che Tom abbia accettato il mio consiglio.
- Io immagino che Tom abbia accettato il mio consiglio.

O Tom tomou café da manhã sozinho.

- Tom ha fatto colazione per conto suo.
- Tom fece colazione per conto suo.

- Ele bebeu uma cerveja.
- Ele tomou uma cerveja.

- Ha bevuto una birra.
- Lui ha bevuto una birra.

O Tom tomou parte do uísque da Mary.

- Tom ha bevuto un po' del whiskey di Mary.
- Tom ha bevuto un po' del whisky di Mary.
- Tom bevette un po' del whiskey di Mary.
- Tom bevette un po' del whisky di Mary.

- O que Tom bebeu?
- O que Tom tomou?

- Cos'ha bevuto Tom?
- Che cos'ha bevuto Tom?
- Che ha bevuto Tom?

- Tom não o pegou.
- Tom não o tomou.

- Tom non l'ha preso.
- Tom non l'ha presa.
- Tom non la prese.
- Tom non lo prese.

Tom tomou por costume correr todas as manhãs.

Tom ha preso l'abitudine di correre la mattina.

O peão branco tomou o peão preto en passant.

Il pedone bianco ha preso il pedone nero "en passant".

É verdade que Rosa tomou um copo de vinho.

È vero che Rose ha preso un bicchiere di vino.

Beth tomou conta do nosso cão durante nossa ausência.

Beth ha avuto cura del nostro cane durante la nostra assenza.

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

Ma sei stato bravo. Hai deciso bene, spesso sotto pressione.

- Ela não bebeu o leite.
- Ela não tomou o leite.

- Non ha bevuto il latte.
- Non bevette il latte.
- Lei non ha bevuto il latte.
- Lei non bevette il latte.

Tomou boas decisões hoje e encontrámos um dos bicharocos que procurávamos,

Grazie alle tue decisioni abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Pelayo tomou um susto e foi correndo chamar sua esposa Elisenda.

Pelayo si spaventò e corse a chiamare sua moglie Elisenda.

- Você ainda não se decidiu?
- Você ainda não tomou uma decisão?

- Non ha ancora deciso?
- Non avete ancora deciso?

Mary tomou um gole da garrafa e estremeceu: o leite azedou.

Mary bevve un sorso dalla bottiglia e fece una smorfia: il latte era scaduto.

- Você já tomou suco de cenoura?
- Vocês já tomaram suco de cenoura?

- Hai mai bevuto del succo di carota?
- Tu hai mai bevuto del succo di carota?
- Ha mai bevuto del succo di carota?
- Lei ha mai bevuto del succo di carota?
- Avete mai bevuto del succo di carota?
- Voi avete mai bevuto del succo di carota?

- Que tipo de remédio você tomou?
- Que tipo de remédio você tomava?

- Che tipo di medicina hai preso?
- Che tipo di medicina ha preso?
- Che tipo di medicina avete preso?

- Tom bebeu um pouco de água.
- Tom tomou um pouco de água.

Tom ha bevuto un po' d'acqua.

- Ele me confundiu com minha mãe.
- Ele me tomou por minha mãe.

- Mi ha scambiato per mia madre.
- Lui mi ha scambiato per mia madre.
- Mi ha scambiata per mia madre.
- Lui mi ha scambiata per mia madre.
- Mi scambiò per mia madre.
- Lui mi scambiò per mia madre.

- Tom tomou uma xícara de café.
- Tom bebeu uma xícara de café.

- Tom ha bevuto una tazza di caffè.
- Tom bevette una tazza di caffè.

E da costela que o Senhor Deus tomou do homem formou uma mulher.

E l'Eterno Iddio, con la costola che avea tolta all'uomo, formò una donna.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

- Ha deciso di andare all'estero.
- Decise di andare all'estero.

- Você já tomou café da manhã?
- Vocês já tomaram o café da manhã?
- Já tomaste o café da manhã?

- Hai già fatto colazione?
- Tu hai già fatto colazione?
- Ha già fatto colazione?
- Lei ha già fatto colazione?
- Avete già fatto colazione?
- Voi avete già fatto colazione?

- Por que não pegaste o ônibus?
- Por que não tomaste o ônibus?
- Por que você não pegou o ônibus?
- Por que você não tomou o ônibus?
- Por que vocês não pegaram o ônibus?
- Por que vocês não tomaram o ônibus?

- Perché non prendeva l'autobus?
- Perché non prendevate l'autobus?
- Perché non prendevi l'autobus?

- Você bebeu uma cerveja no almoço, não foi?
- Tu tomaste uma cerveja no almoço, não é verdade?
- A senhora tomou uma cerveja no almoço, não é verdade?
- As senhoras tomaram uma cerveja no almoço, correto?
- Elas tomaram uma cerveja no almoço, não?

- Hai bevuto una birra a pranzo, vero?
- Tu hai bevuto una birra a pranzo, vero?
- Ha bevuto una birra a pranzo, vero?
- Lei ha bevuto una birra a pranzo, vero?
- Avete bevuto una birra a pranzo, vero?
- Voi avete bevuto una birra a pranzo, vero?