Translation of "Respondeu" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Respondeu" in a sentence and their italian translations:

- Ele respondeu incorretamente.
- Ele respondeu errado.

- Ha risposto in maniera errata.
- Lui ha risposto in maniera errata.
- Rispose in maniera errata.
- Lui rispose in maniera errata.
- Ha risposto in maniera sbagliata.
- Lui ha risposto in maniera sbagliata.
- Rispose in maniera sbagliata.
- Lui rispose in maniera sbagliata.

Tom respondeu.

- Tom ha risposto.
- Tom rispose.

Alguém respondeu.

- Ha risposto qualcuno.
- Qualcuno ha risposto.

Ninguém respondeu.

- Nessuno rispose.
- Non ha risposto nessuno.

Quem respondeu?

Chi ha risposto?

Ele respondeu.

- Ha risposto.
- Lui ha risposto.

Ele respondeu rudemente.

- Ha risposto in maniera scortese.
- Lui ha risposto in maniera scortese.
- Rispose in maniera scortese.
- Lui rispose in maniera scortese.
- Ha risposto in maniera sgarbata.
- Lui ha risposto in maniera sgarbata.
- Rispose in maniera sgarbata.
- Lui rispose in maniera sgarbata.
- Ha risposto in maniera maleducata.
- Lui ha risposto in maniera maleducata.
- Rispose in maniera maleducata.
- Lui rispose in maniera maleducata.

Tom não respondeu.

- Tom non ha risposto.
- Tom non rispose.

Tom respondeu imediatamente.

- Tom ha risposto immediatamente.
- Tom rispose immediatamente.

Ela respondeu facilmente.

- Ha risposto con facilità.
- Lei ha risposto con facilità.
- Rispose con facilità.
- Lei rispose con facilità.

O Tom respondeu?

- Tom ha risposto?
- Tom rispose?

O que você respondeu?

- Cos'hai risposto?
- Cos'ha risposto?
- Cos'avete risposto?
- Lei cos'ha risposto?
- Tu cos'hai risposto?
- Voi cos'avete risposto?

Ninguém respondeu à pergunta.

- Nessuno ha risposto alla domanda.
- Nessuno rispose alla domanda.

Ela respondeu em lágrimas.

- Ha risposto in lacrime.
- Lei ha risposto in lacrime.
- Rispose in lacrime.
- Lei rispose in lacrime.

O Tom respondeu cuidadosamente.

- Tom ha risposto attentamente.
- Tom rispose attentamente.
- Tom ha risposto con attenzione.
- Tom rispose con attenzione.

Tom respondeu em francês.

- Tom ha risposto in francese.
- Tom rispose in francese.

- Respondeu todas as perguntas com segurança.
- Respondeu todas as questões com firmeza.

- Ha risposto a tutte le domande con certezza.
- Rispose a tutte le domande con certezza.

Você respondeu por si mesmo.

Ti sei risposto.

Ninguém respondeu à minha pergunta.

Nessuno rispose alla mia domanda.

Tom sorriu, mas não respondeu.

- Tom ha sorriso, ma non ha risposto.
- Tom sorrise, ma non rispose.

Você não respondeu à pergunta.

- Non hai risposto alla domanda.
- Non ha risposto alla domanda.
- Non avete risposto alla domanda.

O que o Tom respondeu?

- Cos'ha risposto Tom?
- Tom cos'ha risposto?

Por que você não respondeu?

- Perché non hai risposto?
- Perché non ha risposto?
- Perché non avete risposto?

Ele não respondeu a minha carta.

- Lui non ha risposto alla mia lettera.
- Non ha risposto alla mia lettera.
- Non rispose alla mia lettera.
- Lui non rispose alla mia lettera.

- Ela não respondeu.
- Ela não respondia.

- Lei non ha risposto.
- Non ha risposto.
- Non rispose.
- Lei non rispose.

Você ainda não respondeu minha pergunta.

Non hai ancora risposto alla mia domanda.

O Tom respondeu a minha pergunta.

- Tom ha risposto alla mia domanda.
- Tom rispose alla mia domanda.

Tom respondeu aos questionamentos do policial.

- Tom ha risposto alle domande del poliziotto.
- Tom rispose alle domande del poliziotto.

Ele ainda não respondeu à minha carta.

Non ha ancora risposto alla mia lettera.

- Tom não respondeu.
- Tom não deu resposta.

- Tom non ha risposto.
- Tom non rispose.

Ela mordeu os lábios e não respondeu.

Lei si morse le labbra e non disse nulla.

Tom não respondeu a todas as perguntas.

Tom non ha risposto a tutte le domande.

Tom não respondeu à pergunta da Mary.

- Tom non ha risposto alla domanda di Mary.
- Tom non rispose alla domanda di Mary.

- Você não me respondeu.
- Vocês não me responderam.

- Tu non mi hai risposto.
- Non mi hai risposto.
- Non mi ha risposto.
- Lei non mi ha risposto.
- Non mi avete risposto.
- Voi non mi avete risposto.

Tom respondeu a todas as perguntas com facilidade.

- Tom ha risposto con facilità a tutte le domande.
- Tom rispose con facilità a tutte le domande.

O Tom respondeu a todas as nossas perguntas.

- Tom ha risposto a tutte le nostre domande.
- Tom rispose a tutte le nostre domande.

"É muito gentil de vossa parte", respondeu Willie.

- "È molto gentile da parte tua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte sua", rispose Willie.
- "È molto gentile da parte vostra", rispose Willie.

- Ela não atendeu.
- Ela não respondeu.
- Ela não respondia.

- Lei non ha risposto.
- Non ha risposto.
- Non rispose.
- Lei non rispose.

Por que você ainda não respondeu à minha carta?

Perché non hai ancora risposto alla mia lettera?

O Tom respondeu a todas as perguntas de Mary.

- Tom ha risposto a tutte le domande di Mary.
- Tom rispose a tutte le domande di Mary.

- Por que você não respondeu?
- Por que você não atendeu?

- Perché non hai risposto?
- Perché non ha risposto?
- Perché non avete risposto?

- Você não respondeu à minha pergunta.
- Vocês não responderam à minha pergunta.

- Non ha risposto alla mia domanda.
- Non hai risposto alla mia domanda.
- Non avete risposto alla mia domanda.

O oficial respondeu secamente: "Eu estive lá por uma noite para visitar o maior bordel do mundo."

L'ufficiale rispose seccamente "Ci sono stato per una notte per visitare il più grande bordello del mondo."

“Que achou disso, querida amiga”, disse Tom com um sorriso, “deste xeque-mate que te dei com minha dama?” - Maria ficou chocada a princípio. Teria deixado de ver alguma coisa? Mas logo sorriu também e respondeu: “Bem, o que você pensaria se eu capturasse sua dama com meu cavalo?” E tendo movido o cavalo retirou a dama do tabuleiro.

"Come ti è piaciuto, cara amica," disse Tom con un sorriso, "questo scacco matto che ti ho dato con la mia donna?" - All'inizio Maria era scioccata. Mi sto perdendo qualcosa? Ma poi ha sorriso anche lei e ha risposto: "Beh, cosa penseresti se catturassi la tua donna con il mio cavallo?" E dopo aver mosso il cavallo, rimosse la donna dalla scacchiera.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."