Translation of "Fria" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Fria" in a sentence and their italian translations:

Está fria?

È fredda?

A comida está fria.

Il cibo è freddo.

A casa é fria.

La casa è fredda.

A noite estava fria.

La notte era fredda.

A água está fria?

L'acqua è fredda?

A água está fria.

L'acqua è fredda.

Água fria, por favor.

- Dell'acqua fredda, per favore.
- Dell'acqua fredda, per piacere.

Foi uma noite fria.

Era una notte fredda.

Essa parede está fria.

Quel muro è freddo.

Esta pizza está fria.

Questa pizza è fredda.

A torrada está fria.

Il toast è freddo.

Esta cama está fria.

Questo letto è freddo.

A casa está fria.

La casa è fredda.

Minha sopa está fria.

La mia zuppa è fredda.

- Está fria?
- Está frio?

- È freddo?
- È fredda?

Esta parede está muito fria.

Quel muro è molto freddo.

Estava uma noite muito fria.

Era una notte molto fredda.

A cerveja está muito fria.

La birra è molto fredda.

A água do chuveiro desce fria.

L'acqua della doccia esce fredda.

A água da piscina está fria.

L'acqua della piscina è fredda.

Eu não gosto de sopa fria.

Non mi piace la zuppa fredda.

A água do lago é muito fria.

L'acqua del lago è molto fredda.

Gato escaldado de água fria tem medo.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

Sem eles, enfrenta uma noite perigosamente fria sozinho.

Senza di essi, lo aspetta il pericolo di una notte fredda e solitaria.

- A água está gelada.
- A água está fria.

L'acqua è fredda.

Que mãozinha tão fria! Permita-me aquecê-la.

Che gelida manina! Se la lasci riscaldar.

Sinto a água fria e o ar quente.

Sento l'acqua fredda e l'aria calda.

Se a comida estiver fria, esquente no micro-ondas.

- Se il cibo è freddo, mettilo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel microonde.
- Se il cibo è freddo, mettilo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, mettetelo nel forno a microonde.
- Se il cibo è freddo, lo metta nel forno a microonde.

O inverno é a estação mais fria do ano.

L'inverno è la stagione più fredda dell'anno.

Isto faz claramente parte da antiga rota de cadeia fria.

Questo cavo è ovviamente parte della catena del freddo.

Hoje a água do mar está deliciosamente fria e límpida.

Oggi l'acqua del mare è deliziosamente fredda e limpida.

- A água está gelada hoje.
- A água hoje está fria.

L'acqua è fredda oggi.

Fazer rapel no desfiladeiro afastou-nos da rota de cadeia fria

Calandoci nella gola, abbiamo lasciato la catena del freddo

- Traga-me um pouco de água gelada.
- Traz-me uma água fria.

- Portatemi dell'acqua fredda.
- Mi porti dell'acqua fredda.
- Portami dell'acqua fredda.

Vocês têm uma pia no quarto com torneiras de água quente e fria.

Hai un lavandino in camera con rubinetti di acqua calda e fredda.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

- Mangia la tua minestra prima che diventi fredda.
- Mangia la tua zuppa prima che diventi fredda.
- Mangia la tua minestra prima che si raffreddi.
- Mangia la tua zuppa prima che si raffreddi.

Ainda está a mais de 15 km a nordeste da rota de cadeia fria.

è ancora a oltre 15 km da qui, a nordest lungo questa catena del freddo.

Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.

Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest.

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.

È stata una notte fredda e umida e sono stanco, ma all'alba ci rimettiamo in cammino.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

La catena del freddo sta per finire. Il villaggio è a pochi chilometri da qui.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.
- A gralha assustada tem medo da moita.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.