Translation of "Gostar" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Gostar" in a sentence and their italian translations:

- Eles vão gostar.
- Elas vão gostar.
- Eles vão gostar disso.
- Vão gostar.
- Elas vão gostar disso.

A loro piacerà.

- Eles vão gostar.
- Elas vão gostar.
- Eles vão gostar disso.

A loro piacerà.

- Todos parecem gostar.
- Todos parecem gostar disso.
- Todo o mundo parece gostar disso.
- Todo o mundo parece gostar.

Sembra che piaccia a tutti.

Você vai gostar.

- Le piacerà.
- A lei piacerà.
- Ti piacerà.
- A te piacerà.
- Vi piacerà.
- A voi piacerà.

- As garotas parecem gostar de Tom.
- As meninas parecem gostar de Tom.
- Garotas parecem gostar de Tom.

Alle ragazze sembra piacere Tom.

Eu costumava gostar disso.

- Lo amavo.
- Io lo amavo.

Tom vai gostar desses.

- A Tom piaceranno quelli.
- A Tom piaceranno quelle.

Tom vai gostar disso.

A Tom piacerà questo.

Você parece gostar de frutas.

- Sembra che ti piaccia la frutta.
- Sembra che vi piaccia la frutta.
- Sembra che le piaccia la frutta.
- Sembra che a te piaccia la frutta.
- Sembra che a voi piaccia la frutta.
- Sembra che a lei piaccia la frutta.

Ela não vai gostar disto.

- Non le piacerà questo.
- Non le piacerà ciò.
- A lei non piacerà questo.
- A lei non piacerà ciò.

Tom parece gostar de Boston.

Sembra che a Tom piaccia Boston.

Tom costumava gostar de jazz.

A Tom piaceva il jazz.

Tom parece gostar de Maria.

Sembra che a Tom piaccia Mary.

Você vai gostar do Tom.

- Ti piacerà Tom.
- Vi piacerà Tom.
- Le piacerà Tom.
- A te piacerà Tom.
- A voi piacerà Tom.
- A lei piacerà Tom.

Você deve gostar mesmo dele.

- Deve piacerti davvero.
- Deve piacerti veramente.
- Ti deve piacere davvero.
- Ti deve piacere veramente.
- Deve piacervi davvero.
- Deve piacervi veramente.
- Vi deve piacere davvero.
- Vi deve piacere veramente.
- Deve piacerle davvero.
- Deve piacerle veramente.
- Le deve piacere davvero.
- Le deve piacere veramente.

Tom vai gostar de mim.

- Piacerò a Tom.
- Io piacerò a Tom.

Escolha a cor que mais gostar.

- Scegli il colore che preferisci.
- Scelga il colore che preferisce.
- Scegliete il colore che preferite.

Você acha que ele vai gostar?

- Pensi che gli piacerà?
- Pensa che gli piacerà?
- Pensate che gli piacerà?

As mulheres parecem gostar do Tom.

- Le donne sembrano apprezzare Tom.
- Tom sembra piacere alle donne.

Eu acho que Tom vai gostar.

- Penso che a Tom piacerà.
- Io penso che a Tom piacerà.

É difícil não gostar de Tom.

È difficile non apprezzare Tom.

Com certeza alguém vai gostar disso.

A qualcuno sicuramente piacerà.

Algumas pessoas parecem gostar de discutir.

Alcune persone sembrano divertirsi a discutere.

- Tom vai gostar de estar em Boston.
- O Tom vai gostar da estada em Boston.

A Tom piacerà essere a Boston.

Eu acho que você vai gostar bastante.

- Penso che ti piacerà.
- Penso che vi piacerà.
- Penso che le piacerà.

Eu acho que Tom vai gostar disso.

Penso che a Tom piacerà questo.

Eu sabia que Tom iria gostar daqui.

Sapevo che a Tom sarebbe piaciuto qui.

Tom não deve gostar muito de Mary.

A Tom non deve piacere molto Mary.

- Não acho que o Tom vá gostar disso.
- Eu não acho que o Tom vá gostar disso.

- Non penso che a Tom piacerà questo.
- Io non penso che a Tom piacerà questo.

- Tenho certeza de que você vai gostar de Tom.
- Tenho certeza de que você vai gostar do Tom.

- Sono sicuro che ti piacerà Tom.
- Sono sicura che ti piacerà Tom.
- Sono sicuro che vi piacerà Tom.
- Sono sicura che vi piacerà Tom.
- Sono sicuro che le piacerà Tom.
- Sono sicura che le piacerà Tom.
- Io sono sicuro che ti piacerà Tom.
- Io sono sicura che ti piacerà Tom.
- Io sono sicura che vi piacerà Tom.
- Io sono sicuro che vi piacerà Tom.
- Io sono sicura che le piacerà Tom.
- Io sono sicuro che le piacerà Tom.

- Eu não acho que a sua mãe vá gostar.
- Eu não acho que a tua mãe vá gostar.

- Non penso che a tua madre piacerà.
- Io non penso che a tua madre piacerà.
- Non penso che a sua madre piacerà.
- Io non penso che a sua madre piacerà.
- Non penso che a vostra madre piacerà.
- Io non penso che a vostra madre piacerà.

Eu vou aprender a gostar desta vida amarga.

Imparerò ad amare questa vita amara.

Eu vou aprender a gostar desta vida estranha.

Imparerò ad amare questa strana vita.

Mesmo se não gostar disso, você deve comer.

Anche se non ti piace devi mangiarlo.

Eu acho que Tom irá gostar deste jogo.

Penso che a Tom piacerà questo gioco.

Eu acho que Tom irá gostar deste vinho.

- Penso che a Tom piacerà questo vino.
- Io penso che a Tom piacerà questo vino.

Não creio que você vá gostar da alternativa.

- Non penso che ti piacerà l'alternativa.
- Non penso che vi piacerà l'alternativa.
- Non penso che le piacerà l'alternativa.

Eu acho que você vai gostar deste filme.

- Penso che ti piacerà questo film.
- Penso che vi piacerà questo film.
- Penso che le piacerà questo film.
- Penso che a te piacerà questo film.
- Penso che a voi piacerà questo film.
- Penso che a lei piacerà questo film.

Acho que todos vão gostar de nosso concerto.

Penso che a tutti piacerà il nostro concerto.

Tom parece gostar de assistir a filmes de terror.

- Sembra che a Tom piaccia guardare i film horror.
- Sembra che a Tom piaccia guardare i film dell'orrore.

Eu não acho que a sua mãe vá gostar.

Io non penso che a tua madre piacerà.

Eu não acho que o Tom vá gostar disso.

- Non penso che a Tom piacerà questo.
- Io non penso che a Tom piacerà questo.

Minha irmã iria gostar desse vestido, ela adora vermelho.

A mia sorella piacerebbe questo vestito, adora il rosso.

Quer um morango? Aqui, pegue aquele de que mais gostar.

Vuoi una fragola? Ecco, prendi quella che ti piace di più.

Eu disse a Tom que ele não ia gostar daqui.

- Ho detto a Tom che non gli piacerebbe qui.
- Io ho detto a Tom che non gli piacerebbe qui.
- Ho detto a Tom che a lui non piacerebbe qui.
- Io ho detto a Tom che a lui non piacerebbe qui.

- Ela diz que gosta de flores.
- Ela diz gostar de flores.

- Dice che le piacciono i fiori.
- Lei dice che le piacciono i fiori.

Eu comecei a gostar da Mary assim que eu a conheci.

Maria ha cominciato a piacermi appena l'ho incontrata.

Tenho a certeza de que ela não vai gostar do livro.

- Sono sicuro che non le piacerà il libro.
- Sono sicura che non le piacerà il libro.

- Eu acho que você vai adorar!
- Eu acho que você vai gostar!

Credo che l'amerai!

- Ele não vai gostar disto.
- Ele não gostará disso.
- Ele não curtirá isso.

Questo non gli farà piacere.

- Eu não costumava gostar de vinho, mas agora eu adoro.
- Eu não gostava de vinho, mas agora adoro.

- Una volta non mi piaceva il vino, però ora mi piace molto.
- Una volta non mi piaceva il vino, però adesso mi piace molto.
- Una volta a me non piaceva il vino, però ora mi piace molto.
- Una volta a me non piaceva il vino, però adesso mi piace molto.

- Se você gosta de cerveja, pode gostar de vinho.
- Se você gosta de cerveja, talvez goste de vinho.

- Se ti piace la birra, potrebbe piacerti il vino.
- Se vi piace la birra, potrebbe piacervi il vino.
- Se le piace la birra, potrebbe piacerle il vino.