Translation of "Estranho" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Estranho" in a sentence and their italian translations:

- Que estranho!
- Que estranho.

Che strano!

Estranho.

Strano.

- Isso é estranho.
- Isto é estranho.

Questo è strano.

- É tão estranho.
- Está tão estranho.

- È così strano.
- È così strana.

- Isso foi estranho.
- Aquilo foi estranho.

Era strano.

Saudações, estranho.

Saluti, straniero.

Muito estranho.

Molto strano.

- O Tom é estranho.
- Tom está estranho.

Tom è imbarazzante.

- Isso é realmente estranho.
- Isso é estranho mesmo.

- Questo è davvero strano.
- Questo è veramente strano.
- Ciò è veramente strano.
- Ciò è davvero strano.

É muito estranho!

È molto strano!

Isso é estranho.

È strano.

Que cachorro estranho!

Che cane strano!

Que homem estranho!

Che uomo strano!

É bem estranho.

- È abbastanza strano.
- È abbastanza strana.
- È piuttosto strano.
- È piuttosto strana.

Ele é estranho.

È strano.

Isso soa estranho.

- Sembra strano.
- Sembra strana.

Foi meio estranho.

- Era piuttosto strano.
- Era piuttosto strana.

Não é estranho?

- Non è strano?
- Non è strana?

É realmente estranho.

- È veramente strano.
- È davvero strano.
- È davvero strana.
- È veramente strana.

Isso foi estranho.

- Era strano.
- Era strana.

Aquilo foi estranho.

Era strano.

Você é estranho.

- È strano.
- Sei strano.
- Tu sei strano.
- Sei strana.
- Tu sei strana.
- Lei è strano.
- È strana.
- Lei è strana.

Tom acha isso estranho.

Tom pensa che sia strano.

O Tom é estranho.

Tom è strano.

Tive um sonho estranho.

- Ho fatto uno strano sogno.
- Feci uno strano sogno.

Isso é muito estranho.

- Questo è molto strano.
- Ciò è molto strano.

Isto é realmente estranho.

Questo è davvero strano.

Ouvi um barulho estranho.

- Ho sentito un suono insolito.
- Sentii un suono insolito.

É estranho, não é?

È strano, vero?

Isso não é estranho?

- Non è strano?
- Non è strana?

Tom é um estranho.

- Tom è uno straniero.
- Tom è un estraneo.

O Japão é estranho.

Il Giappone è strano.

Está me soando estranho.

Sembra strano per me.

O Tom está estranho.

Tom è strano.

Meu nome é estranho.

Il mio nome è strano.

Mas isso cheira estranho.

- Però ha un odore strano.
- Ma ha un odore strano.

- Parece raro.
- Parece estranho.

- Sembra strano.
- Sembra strana.

Tom é muito estranho.

Tom è molto strano.

- Eu sei que isso é estranho.
- Sei que isso é estranho.

Lo so che ciò è strano.

- Eu sei que Tom é estranho.
- Sei que Tom é estranho.

So che Tom è strano.

- Você não acha que isso é estranho?
- Vocês não acham que isso é estranho?
- Você não acha que é estranho?
- Vocês não acham que é estranho?

- Non pensi che sia strano?
- Non pensi che sia strana?
- Non pensa che sia strano?
- Non pensa che sia strana?
- Non pensate che sia strano?
- Non pensate che sia strana?

Isto é um pouco estranho.

Questo è un po' strano.

Havia algo estranho no incidente.

C'era qualcosa di strano circa l'incidente.

Nós não vimos nada estranho.

- Non abbiamo visto nulla di strano.
- Non abbiamo visto niente di strano.

É um animal muito estranho.

- È un animale molto bizzarro.
- È un animale molto strano.

Hmm, agora está realmente estranho...

Oh, ora è davvero strano...

Isso soa estranho para mim.

- Mi suona strano.
- Mi sembra strano.

Ele é um cara estranho.

- È un tizio strano.
- Lui è un tizio strano.
- È un tipo strano.
- Lui è un tipo strano.

Meu comportamento foi muito estranho.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

Ele tinha um sonho estranho.

- Ha fatto un sogno strano.
- Lui ha fatto un sogno strano.
- Fece un sogno strano.
- Lui fece un sogno strano.

Um estranho entrou no prédio.

Un estraneo entrò nell'edificio.

Eu sou um estranho aqui.

- Sono uno straniero qui.
- Io sono uno straniero qui.
- Sono una straniera qui.
- Io sono una straniera qui.

Eu sei que foi estranho.

- So che era strano.
- So che era strana.

Eu admito que é estranho.

- Ammetto che è strano.
- Ammetto che è strana.

Algo estranho está acontecendo aqui.

Sta succedendo qualcosa di strano qui.

Você é um homem estranho.

Sei un pazzoide.

O Tom é meio estranho.

Tom è piuttosto strano.

Tom é estranho, não é?

Tom è strano, vero?

- Esse leite está com um gosto estranho.
- Esse leite tem um gosto estranho.

Questo latte ha un sapore strano.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho noite passada.
- Tive um sonho estranho noite passada.

- La scorsa notte ho fatto uno strano sogno.
- La scorsa notte ho fatto un sogno strano.

- Esse tambor tem um som muito estranho.
- Aquele tambor tem um som muito estranho.

Quel tamburo ha un suono molto strano.

- Algumas vezes ele é um cara estranho.
- Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
- Às vezes ele pode ser um tipo estranho.

- A volte può essere un tipo strano.
- A volte può essere un tizio strano.

O Tom não é um estranho.

Tom non è uno straniero.

Tom estava agindo de modo estranho.

Tom si stava comportando in modo strano.

Eu quero lhe contar algo estranho.

- Voglio dirti qualcosa di strano.
- Voglio dirvi qualcosa di strano.

É um pouco estranho para mim.

È un po' strano per me.

Vimos um objeto estranho no céu.

Abbiamo visto uno strano oggetto nel cielo.

Seu comportamento está muito estranho hoje.

Il suo comportamento è molto strano oggi.

O Tom tem um cheiro estranho.

Tom ha un odore strano.

O Japão é um país estranho.

- Il Giappone è uno strano paese.
- Il Giappone è un paese strano.

Eu tive um sonho muito estranho.

- Ho fatto un sogno molto strano.
- Feci un sogno molto strano.

Há algo estranho com esta calculadora.

C'è qualcosa di sbagliato con questa calcolatrice.

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho ontem à noite.

- Ho fatto un sogno strano la scorsa notte.
- Io ho fatto un sogno strano la scorsa notte.

- Você não acha que isso é estranho demais?
- Vocês não acham que isso é estranho demais?

- Non pensi che sia troppo strano?
- Non pensi che sia troppo strana?
- Non pensa che sia troppo strano?
- Non pensa che sia troppo strana?
- Non pensate che sia troppo strano?
- Non pensate che sia troppo strana?

Ele é um completo estranho para mim.

- È un perfetto estraneo per me.
- Lui è un perfetto estraneo per me.

Este leite está com um cheiro estranho.

Questo latte ha un odore strano.

Todo mundo acha que eu sou estranho.

- Tutti pensano che io sia strano.
- Tutti pensano che io sia strana.
- Pensano tutti che io sia strano.
- Pensano tutti che io sia strana.

Tom teve um sonho estranho esta noite.

- Tom ha fatto un sogno strano la scorsa notte.
- Tom ha fatto uno strano sogno la scorsa notte.

É estranho que ninguém conheça a vítima.

È strano che nessuno conosca la vittima.

- Isso me pareceu estranho.
- Estranhei ouvir isso.

- Sembrava strano.
- Sembrava strana.

Este iogurte está com um gosto estranho.

Questo yogurt ha un sapore strano.

O cachorro rosnou para o homem estranho.

Il cane ringhiava allo strano uomo.