Translation of "Entendem" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Entendem" in a sentence and their italian translations:

- Eles não entendem.
- Elas não entendem.

- Non capiscono.
- Loro non capiscono.
- Non capiscono questo.
- Loro non capiscono questo.

- Eles dois entendem francês?
- Elas duas entendem francês?

- Capiscono entrambi il francese?
- Capiscono entrambe il francese?

Vocês entendem francês?

- Riesci a capire il francese?
- Tu riesci a capire il francese?
- Riesce a capire il francese?
- Lei riesce a capire il francese?
- Riuscite a capire il francese?
- Voi riuscite a capire il francese?

Eles nos entendem.

- Ci capiscono.
- Loro ci capiscono.

As crianças entendem tudo.

I bambini comprendono tutto.

As pessoas não entendem.

La gente non lo capisce.

Eles simplesmente não entendem isso.

- Semplicemente non lo capiscono.
- Semplicemente loro non lo capiscono.

Tom e Mary se entendem.

Tom e Mary si capiscono a vicenda.

Vocês entendem um ao outro?

Vi capite l'uno con l'altro?

Os meus pais não me entendem.

I miei genitori non mi capiscono.

- Você entende francês?
- Vocês entendem francês?

- Capisce il francese?
- Lei capisce il francese?
- Capisci il francese?
- Tu capisci il francese?
- Capite il francese?
- Voi capite il francese?

Tom e Maria entendem-se perfeitamente.

Tom e Mary si capiscono perfettamente.

Os adultos nunca entendem nada sozinhos.

Gli adulti non capiscono mai nulla da soli.

Vocês entendem a que se estão condenando?

Capite a cosa vi condannate?

- Você entende?
- Vocês entendem?
- Você compreende?
- Vocês compreendem?

- Capisce?
- Capite?

- Você entende francês, certo?
- Vocês entendem francês, certo?

- Capisci il francese, giusto?
- Tu capisci il francese, giusto?
- Capisce il francese, giusto?
- Lei capisce il francese, giusto?
- Capite il francese, giusto?
- Voi capite il francese, giusto?

Mas entendem-se, graças a uma linguagem surpreendentemente dócil.

Ma, usando un linguaggio sorprendentemente delicato, vanno d'accordo.

Muitos são os que julgam, poucos são os que te entendem.

Molti sono quelli che giudicano, pochi sono quelli che ti capiscono.

- Sei que você entende.
- Sei que vocês entendem.
- Sei que tu entendes.
- Eu sei que você entende.
- Eu sei que vocês entendem.
- Eu sei que tu entendes.

- Lo so che capisci.
- Lo so che capisce.
- Lo so che capite.

- Você entende o que eu estou dizendo?
- Vocês entendem o que eu digo?

Capisci cosa dico?

- Você me entende?
- Vocês me entendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- Mi capisci?
- Mi capite?
- Mi capisce?

Eu parei de dar explicações; afinal, as pessoas só entendem aquilo que querem entender.

Ho smesso di dare spiegazioni; in fin dei conti la gente capisce solo quello che vuole capire.

- Vós me entendeis.
- Vocês me entendem.
- O senhor me entende.
- A senhora me entende.
- Você me entende.

- Mi capisci.
- Tu mi capisci.
- Mi capite.
- Voi mi capite.
- Mi capisce.
- Lei mi capisce.

- Você entende o que eu estou dizendo?
- Você entende o que eu lhe digo?
- Vocês entendem o que eu digo?

Capisci cosa dico?