Translation of "Devido" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Devido" in a sentence and their italian translations:

Houve muitas mortes devido ao acidente.

- L'incidente ha causato la morte di numerose persone.
- L'incidente ha causato molte morti.

Devido à tempestade, ele não chegou.

- Per via della tempesta, non è arrivato.
- Per via della tempesta, lui non è arrivato.

O acidente se deu devido à neblina.

- L'incidente è stato dovuto dallo smog.
- L'incidente fu dovuto dallo smog.

- Com todo o devido respeito, acho que é bobagem.
- Com todo o devido respeito, acho que é bobeira.
- Com todo o devido respeito, acho que é besteira.

- Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine.
- Con tutto il rispetto, penso che sia una stronzata.

A partida foi cancelada devido ao mau tempo.

Il match è stato annullato a causa delle intemperie.

Devido ao mau tempo, preferimos ficar em casa.

Visto il brutto tempo, abbiamo preferito stare a casa.

Isso é devido ao inglês ser uma língua global.

Ciò è dovuto dal fatto che l'inglese è una lingua internazionale.

As pessoas pararam de se socializar devido ao coronavírus.

- Le persone hanno smesso di socializzare a causa del coronavirus.
- La gente ha smesso di socializzare a causa del coronavirus.

Devido a sua idade, meu avô não ouve muito bem.

A causa della sua età avanzata, mio ​​nonno non ha un buon udito.

Devido à sua idade, a vaca não dará mais leite.

A causa della sua età, la mucca non darà più latte.

Devido ao sol escaldante, muitos animais do deserto só expõem à noite.

Il sole rovente fa sì che molti animali del deserto escano solo di notte.

Todas as casas da minha rua ficaram sem electricidade devido à tempestade.

Tutte le case della mia via sono rimaste senza energia elettrica a causa della tempesta.

Chamavam-no todos de Pinguim, devido à sua aparência baixa e rechonchuda.

- Lo chiamavano tutti Pinguino per il fatto che era basso e grasso.
- Lo chiamavano tutte Pinguino per il fatto che era basso e grasso.
- Loro lo chiamavano tutti Pinguino per il fatto che era basso e grasso.
- Loro lo chiamavano tutte Pinguino per il fatto che era basso e grasso.

Devido aos novos sistemas de comunicação e transporte, o mundo está ficando menor.

Grazie ai sistemi di comunicazione e di trasporto moderni, il mondo sta diventando più piccolo.

Incapaz de ouvir devido ao vento, tem de confiar na sua visão noturna apurada.

Sorda a causa del vento, può contare solo sulla sua eccezionale vista notturna.

Devido ao seu grande tamanho, os elefantes têm um enorme impacto em seu ambiente.

A causa delle loro grandi dimensioni, gli elefanti hanno un impatto enorme sul loro ambiente.

Mas é um caminho. É demorado, o que é mau para os medicamentos, devido ao calor.

È un rallentamento sul percorso ed è un problema per le medicine, col caldo.

- Algumas pessoas ficam deprimidas devido à falta de luz do sol.
- A falta de luz solar causa depressão em algumas pessoas.

Alcune persone diventano depresse a causa della mancanza di luce solare.