Translation of "Deixando" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Deixando" in a sentence and their italian translations:

- Estou deixando a cidade.
- Eu estou deixando a cidade.

- Sto lasciando la città.
- Io sto lasciando la città.

- Você está me deixando louco.
- Você está me deixando louca.

- Mi sta facendo impazzire.
- Mi stai facendo impazzire.
- Mi state facendo impazzire.

Está me deixando nervoso.

- Mi sta rendendo nervoso.
- Mi sta rendendo nervosa.
- Mi sta facendo innervosire.

- Esse barulho está me deixando louco.
- Esse barulho está me deixando louca.

Quel rumore mi sta facendo impazzire.

Ele está deixando Chicago amanhã.

- Lascerà Chicago domani.
- Lui lascerà Chicago domani.

Isso está me deixando louco.

Questo mi sta facendo diventare pazzo.

Este esquilo está me deixando louco.

- Questo scoiattolo mi fa uscire fuori di testa.
- Questo scoiattolo mi sta facendo uscire fuori di testa.

O seu gato está me deixando louco.

- Il tuo gatto mi sta facendo impazzire.
- Il suo gatto mi sta facendo impazzire.
- Il vostro gatto mi sta facendo impazzire.

O Tom está deixando a barba crescer.

Tom si sta facendo crescere la barba.

- O Tom está me enlouquecendo.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.
- O Tom está me fazendo pirar.
- Tom está me deixando louco.

Tom mi sta facendo impazzire.

- Estou deixando esta cidade.
- Estou saindo desta cidade.

Lascio questa città.

Tom está deixando a barba crescer, não está?

Tom si sta facendo crescere la barba, vero?

Deixando-o sob a proteção dos estrangeiros que conquistastes.

lasciandolo sotto la protezione degli stranieri che avete conquistato.

Está abrindo suas portas e deixando as pessoas entrarem.

Sta aprendo i suoi confini e sta facendo entrare le persone.

- O Tom está a deixar o bigode crescer.
- Tom está deixando o bigode crescer.

Tom si sta facendo crescere i baffi.

- Isso está me irritando.
- Isso está me deixando nervoso.
- Isso está acabando com minha paciência.

Mi sta dando sui nervi.

Pai nosso, que estás no céu, santificado seja o teu nome. Que o teu reino se imponha, assim na terra como no céu. Dá-nos o pão de cada dia. Perdoa nossos pecados, assim como perdoamos as ofensas que nos fazem. Livra-nos do mal, não nos deixando cair em tentação. Porque são teus o reino, o poder e a glória. Agora e sempre. Amém.

- Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male. Amen.
- Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.