Examples of using "Chicago" in a sentence and their italian translations:
- Buongiorno Chicago!
- Ciao Chicago!
Ciao Chicago!
Buonasera, Chicago.
Buongiorno Chicago!
- Devo andare a Chicago.
- Io devo andare a Chicago.
- Andremo a Pechino e Chicago.
- Noi andremo a Pechino e Chicago.
- Sono andati a Chicago in macchina.
- Loro sono andati a Chicago in macchina.
- Sono andate a Chicago in macchina.
- Loro sono andate a Chicago in macchina.
- Sono andate a Chicago in auto.
- Sono andati a Chicago in auto.
- Loro sono andate a Chicago in auto.
- Loro sono andati a Chicago in auto.
- Loro sono andate a Chicago in automobile.
- Sono andate a Chicago in automobile.
- Loro sono andati a Chicago in automobile.
- Sono andati a Chicago in automobile.
- Lascerà Chicago domani.
- Lui lascerà Chicago domani.
Andrò a Boston e Chicago.
Posso prenotare un volo per Chicago?
- Abbiamo fatto una sosta a Chicago.
- Noi abbiamo fatto una sosta a Chicago.
- Facemmo una sosta a Chicago.
- Noi facemmo una sosta a Chicago.
- La ribellione peggiore era a Chicago.
- La rivolta peggiore era a Chicago.
- Preferiresti visitare Boston o Chicago?
- Preferireste visitare Boston o Chicago?
- Preferirebbe visitare Boston o Chicago?
Tom ha intenzione di guidare da Boston a Chicago.
- Mike ha un amico che vive a Chicago.
- Mike ha un amico che abita a Chicago.
- Mike ha un'amica che vive a Chicago.
- Mike ha un'amica che abita a Chicago.
- Voglio un biglietto andata e ritorno per Chicago.
- Io voglio un biglietto andata e ritorno per Chicago.
Tom è di Boston, ma ora vive a Chicago.
Boston è più lontana da Chicago che da New York.
Una nuova filiale sarà aperta a Chicago il prossimo mese.
- Siamo andati volando da New York a St. Louis passando per Chicago.
- Noi siamo andati volando da New York a St. Louis passando per Chicago.
Questo treno arriva a Chicago stasera alle 9.
Tom non riuscì a trovare un lavoro decente a Boston, così si trasferì a Chicago.
Tom ha un fratello e una sorella. Suo fratello vive a Boston e sua sorella vive a Chicago.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.