Examples of using "Chorar" in a sentence and their italian translations:
- Smettila di piangere.
- La smetta di piangere.
- Smettetela di piangere.
Tom piangerà.
Ho voglia di piangere.
Tom piangerà.
L'abbiamo fatto piangere.
- Piangerai?
- Tu piangerai?
- Piangerà?
- Lei piangerà?
- Piangerete?
- Voi piangerete?
Non voglio piangere.
- Ho fatto piangere Tom.
- Io ho fatto piangere Tom.
- Feci piangere Tom.
- Io feci piangere Tom.
- Il ragazzo cominciò a piangere.
- Il ragazzo cominciò a gridare.
- Il ragazzo iniziò a piangere.
- Il ragazzo iniziò a urlare.
- Il ragazzo si mise a piangere.
- Il ragazzo ha cominciato a urlare.
- Il ragazzo ha iniziato a urlare.
- Il ragazzo ha cominciato a piangere.
- Il ragazzo ha iniziato a piangere.
- Il ragazzo cominciò a piangere.
- Il ragazzo cominciò a gridare.
- Il ragazzo iniziò a piangere.
- Il ragazzo iniziò a urlare.
- Il ragazzo si mise a piangere.
- Il ragazzo ha cominciato a urlare.
- Il ragazzo ha iniziato a urlare.
- Il ragazzo ha cominciato a piangere.
- Il ragazzo ha iniziato a piangere.
- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.
- Tom ha iniziato a piangere.
- Tom iniziò a piangere.
- Tom ha cominciato a piangere.
- Tom cominciò a piangere.
Piangere non serve a molto.
- Hanno smesso di piangere.
- Loro hanno smesso di piangere.
- Tom ha provato a non piangere.
- Tom provò a non piangere.
- Ha smesso di piangere.
- Lui ha smesso di piangere.
- Smise di piangere.
- Lui smise di piangere.
Ho cominciato a piangere.
- Non l'ho mai visto piangere.
- Non l'ho mai vista piangere.
- Non ti ho mai visto piangere.
- Non ti ho mai vista piangere.
- Non vi ho mai visti piangere.
- Non vi ho mai viste piangere.
Marie smise di piangere.
- Ha iniziato a piangere.
- Lei ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.
- Lei iniziò a piangere.
- Ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.
- Non smise di piangere.
- Continuò a piangere.
- Lei continuava a piangere.
- Ha continuato a piangere.
- Non riuscivo a smettere di piangere.
- Io non riuscivo a smettere di piangere.
- Hanno detto che non avrebbero pianto.
- Dissero che non avrebbero pianto.
Il ragazzo si mise a piangere.
- Era sul punto di piangere.
- Lei era sul punto di piangere.
- Ha cominciato a urlare forte.
- Lui ha cominciato a urlare forte.
- Cominciò a urlare forte.
- Lui cominciò a urlare forte.
- Il bebè ha smesso di piangere.
- Il bebè smise di piangere.
- Hai fatto piangere Tom.
- Avete fatto piangere Tom.
- Ha fatto piangere Tom.
- Tom sta cercando di non piangere.
- Tom sta provando a non piangere.
Tom è sul punto di piangere.
- Anche io ho iniziato a piangere.
- Anche io iniziai a piangere.
- Tom ha fatto piangere sua sorella.
- Tom fece piangere sua sorella.
- Tom ha detto che voleva piangere.
- Tom disse che voleva piangere.
- Ha cominciato a urlare a voce alta.
- Cominciò a urlare a voce alta.
- Lei ha cominciato a urlare a voce alta.
- Lei cominciò a urlare a voce alta.
Mi sento di piangere.
- A Tom andava di piangere.
- A Tom andava di urlare.
- Tom ha fatto piangere Mary.
- Tom fece piangere Mary.
- Hai mai visto Tom piangere?
- Tu hai mai visto Tom piangere?
- Ha mai visto Tom piangere?
- Lei ha mai visto Tom piangere?
- Avete mai visto Tom piangere?
- Voi avete mai visto Tom piangere?
Mi fa piangere ogni volta.
Prometto che non piangerò.
- Non potevo non piangere.
- Io non potevo non piangere.
- Non piangere sul latte versato.
- Inutile piangere sul latte versato.
- È inutile piangere sul latte versato.
- Se vuoi piangere, piangi.
- Se vuole piangere, pianga.
- Se volete piangere, piangete.
In questo momento ho solo voglia di piangere.
Lei non riusciva a trattenere le lacrime.
Mi viene da piangere!
- Ha fatto piangere mia madre.
- Fece piangere mia madre.
Smettila di piangere come un ragazzino!
- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.
- Sembra che tu stia per piangere.
- Sembra che lei stia per piangere.
- Sembra che stiate per piangere.
- Sembra che voi stiate per piangere.
Tom non piangerebbe.
Anziché piangere, preferisco agire.
Lei stava piangendo.
- Preferirei morire che vederti piangere.
- Io preferirei morire che vederti piangere.
- Preferirei morire che vedervi piangere.
- Io preferirei morire che vedervi piangere.
- Preferirei morire che vederla piangere.
- Io preferirei morire che vederla piangere.
- Questa canzone mi fa venire voglia di piangere.
- Questa canzone mi fa venire voglia di gridare.
- Mi dispiace di averti fatto piangere ieri.
- Mi dispiace di avervi fatto piangere ieri.
- Mi dispiace di averle fatto piangere ieri.
Non serve a nulla piangere sul latte versato.
- Mi ha detto che non avrebbe pianto.
- Mi disse che non avrebbe pianto.
- Stava piangendo.
- Stava urlando.
- Sentivo l'impulso di urlare forte.
- Io sentivo l'impulso di urlare forte.
- Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera da letto.
- Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera.
Tom piangerebbe.
- Tom sta piangendo nella sua stanza.
- Tom sta piangendo nella sua camera.
Quando lo presi in braccio, il bebè cominciò a piangere.
Appena mi ha visto ha cominciato a piangere.
Chiunque ride adesso piangerà più tardi.
Le prefiche erano donne pagate per piangere ai funerali.
- Tom stava urlando.
- Tom stava piangendo.
- Tom piangeva.
- Il ragazzo non faceva che piangere tutto il giorno.
- Il ragazzo non faceva che urlare tutto il giorno.
- Il ragazzo non ha fatto che piangere tutto il giorno.
- Il ragazzo non ha fatto che urlare tutto il giorno.
Lei non riusciva a smettere di piangere.
Di solito la rabbia mi fa piangere e il pianto mi fa bene.
- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatto piangere dal ridere.
- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatta piangere dal ridere.
- Perché piangi?
- Perché stai piangendo?
- Perché piange?
- Perché sta piangendo?
- Perché piangete?
- Perché state piangendo?
e ricordo che non riuscivo a vedere e mi lacrimavano gli occhi
Ho promesso a Tom che non avrei pianto.
Non so se dovrei ridere o piangere.
Abituandosi a mettere e leggere emoticon e altre abbreviazioni utilizzate per indicare il tono dei messaggi, i giovani svuotano le loro lingue della loro carica emotiva, inghiottendo le parole per una semplice informazione insipida, al punto che essi sono diventati incapaci di rilevare qualsiasi umorismo senza questi simboli. Viene da chiedersi come facevano i nostri antenati a ridere o piangere della corrispondenza che ricevevano. Le lingue, una volta così ricche di questa dualità, si stanno evolvendo in combinazioni di due sistemi distinti di simboli: uno per i contenuti e uno per il tono.