Translation of "Branca" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Branca" in a sentence and their italian translations:

Ela é branca.

È bianca.

É perfeitamente branca.

È perfettamente bianca.

Leila ficou branca.

- Layla è impallidita.
- Layla impallidì.

- Essa vela não é branca.
- Aquela vela não é branca.

Quella candela non è bianca.

A neve é branca.

La neve è bianca.

A águia é branca.

L'aquila è bianca.

É uma mentira branca.

È una bugia bianca.

A espuma é branca.

La schiuma è bianca.

Tom só come carne branca.

- Tom mangia solo carne bianca.
- Tom mangia soltanto carne bianca.
- Tom mangia solamente carne bianca.

Naoko mora naquela casa branca.

Naoko vive in quella casa bianca.

Tom passou sua camisa branca.

- Tom ha stirato la sua camicia bianca.
- Tom stirò la sua camicia bianca.

Estou procurando uma minissaia branca.

Io sto cercando una minigonna bianca!

Esta vela não é branca.

Questa candela non è bianca.

Naoko mora na casa branca.

Naoko vive nella casa bianca.

Tenho contatos na Casa Branca.

- Ho dei contatti nella Casa Bianca.
- Io ho dei contatti nella Casa Bianca.

Há uma pomba branca no telhado.

C'è una colomba bianca sul tetto.

Por que a neve é branca?

Perché la neve è bianca?

A areia da praia era branca.

La sabbia sulla spiaggia era bianca.

O câmbio vascular é esta camada branca.

Ecco la corteccia di cambio, lo strato bianco.

Sua pele é branca como a neve.

La sua pelle è bianca come la neve.

Eu gosto daquele com uma cinta branca.

Mi piace quello con una cintura bianca.

A área branca é visível do espaço.

L'area bianca è visibile dallo spazio.

É uma rapariga branca e uma rapariga árabe.

Un bambina bianca e una bambina araba.

Esta aranha-branca-da-areia procura uma parceira.

Questo ragno cacciatore bianco è alla ricerca di una compagna.

O primeiro ministro visitou formalmente a Casa Branca.

- Il primo ministro ha effettuato una visita formale alla Casa Bianca.
- Il premier ha effettuato una visita formale alla Casa Bianca.
- Il primo ministro effettuò una visita formale alla Casa Bianca.
- Il premier effettuò una visita formale alla Casa Bianca.

A bandeira francesa é azul, branca e vermelha.

La bandiera francese è blu, bianca e rossa.

Branca de Neve concordou em ir com ele.

- Biancaneve acconsentì e andò con lui.
- Biancaneve ha acconsentito ed è andata con lui.

- O gato é branco.
- A gata é branca.

Il gatto è bianco.

Não nenhuma mancha sobre a camisa branca dele.

Non c'è nessuna macchia sulla la camicia bianca di lui.

A bandeira italiana é verde, branca e vermelha.

La bandiera italiana è verde, bianca e rossa.

- Eu quero calças brancas.
- Quero uma calça branca.

Voglio dei pantaloni bianchi.

Certo, escolheu o câmbio vascular? É esta camada branca.

Ok, allora hai scelto il cambio? È questo strato bianco.

Eu gosto mais da blusa branca que da azul.

- Preferisco la camicetta nera a quella blu.
- Io preferisco la camicetta nera a quella blu.

Eu ganhei uma cacatua branca de presente de aniversário.

Ho ricevuto una cacatua bianca come regalo di compleanno.

A barba de Tom é branca como a neve.

La barba di Tom è bianca come la neve.

A sua cabeça fica branca para mostrar que está pronto.

Il muso si colora di bianco per indicare che è pronto.

- Estou atrás de um saiote branco!
- Estou buscando uma minissaia plissada branca.

Io sto cercando una minigonna bianca!

Finalmente, outra aranha-branca-da-areia. Mas não era esta que ele procurava.

Finalmente trova un altro ragno cacciatore, ma non quello che cercava.

Se o tabuleiro de xadrez estiver na posição correta, a casa h1 à direita das brancas é branca. Consequentemente, a casa a8 à direita das pretas também é branca.

Se la scacchiera è nella posizione corretta, lo scacco h1 a destra del bianco è bianco. Di conseguenza, anche lo scacco a8 a destra del nero è bianco.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm o rei numa casa preta e as pretas têm o rei numa casa branca.

Nella posizione di partenza del gioco, il bianco ha il re su uno scacco nero e il nero ha il re su uno scacco bianco.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm a dama em uma casa branca e as pretas têm a dama em uma casa preta.

Nella posizione di partenza del gioco, il bianco ha la donna su uno scacco bianco e il nero ha la donna su uno scacco nero.

Postado em uma casa central, o cavalo tem um raio de ação que abrange oito casas em torno dele. De uma casa branca, ele controla casas pretas. De uma casa preta, ele controla casas brancas.

Situato in uno scacco centrale, il cavallo ha un raggio d'azione che si estende su otto scacchi intorno ad esso. Da uno scacco bianco, controlla gli scacchi neri. Da uno scacco nero, controlla gli scacchi bianchi.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.