Translation of "Borboleta" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Borboleta" in a sentence and their italian translations:

- Oh, ali está uma borboleta!
- Olha, uma borboleta!

Oh, c'è una farfalla!

Olha, uma borboleta!

Oh, una farfalla!

A borboleta esvoaça.

- La farfalla svolazza.
- La farfalla volteggia.

A borboleta voeja.

- La farfalla svolazza.
- La farfalla volteggia.

- Eu peguei uma linda borboleta.
- Peguei uma borboleta linda.

Ho catturato una bellissima farfalla.

A borboleta pousou na mão.

La farfalla si è posata sulla mano.

Eu peguei uma linda borboleta.

Ho catturato una bellissima farfalla.

Você é uma linda borboleta.

Sei una bellissima farfalla.

Borboleta é uma palavra muito bonita.

Farfalla è una parola molto bella.

A borboleta é uma lagarta adulta.

Una farfalla è un bruco maturo.

A lagarta transformou-se numa linda borboleta.

- Il bruco si è trasformato in una bella farfalla.
- Il bruco si trasformò in una bella farfalla.

Esta lagarta se transformará em uma linda borboleta.

Questo bruco si trasformerà in una bella farfalla.

Hoje de manhã, eu vi uma borboleta nascer.

Questa mattina ho visto nascere una farfalla.

A borboleta representa também a impermanência das coisas.

La farfalla rappresenta anche l’impermanenza delle cose.

Essa espécie de borboleta já se encontra extinta.

- Le farfalle di questa specie sono estinte ora.
- Le farfalle di questa specie sono estinte adesso.

O beija-flor não é maior que uma borboleta.

- Un trochilide è non più grande di una farfalla.
- Un colibrì è non più grande di una farfalla.

Durante a vida, a borboleta experimenta uma metamorfose completa.

Durante la sua vita la farfalla vive una metamorfosi completa.

Um dia, esta lagarta se transformará numa linda borboleta.

Un giorno questo bruco si trasformerà in una bellissima farfalla.

Uma vez Zhuangzi sonhou que era uma borboleta, mas quando acordou, ele não tinha certeza se era Zhuangzi que sonhara ser uma borboleta ou se era uma borboleta que agora sonhava ser Zhuangzi.

Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi.

A vivaz Teresa pegou distraída a voar sobre a relva gentil borboleta.

La vispa Teresa avea tra l'erbetta a volo sorpresa gentil farfalletta.

Teresa arrependida os dedos afrouxa: "Vai, volta a tua relva, gentil borboleta."

Teresa pentita allenta le dita: "Va, torna all'erbetta, gentil farfalletta".

Teresa enrubesceu e, confusa, arrependida abriu a mão e a borboleta fugiu.

Teresa arrossì, confusa, pentita, dischiuse le dita e la farfalletta fuggì.

A borboleta, que eu fotografei hoje de manhã, apresentava as cores azul e amarelo.

La farfalla che ho fotografato questa mattina aveva i colori blu e giallo.

Justo quando a lagarta achava que o mundo tinha acabado, ela virou uma borboleta.

Proprio quando il bruco pensò che il mondo fosse finito, diventò farfalla.

Aquilo que a lagarta chama de fim do mundo, o resto do mundo chama de borboleta.

Quello che il bruco chiama fine del mondo, il resto del mondo chiama farfalla.

A borboleta não conta os anos, mas os momentos; é por isso que seu breve período de tempo lhe basta.

La farfalla non conta gli anni ma gli istanti, per questo il suo breve tempo le basta.

As asas da borboleta estão entre as estruturas mais delicadas da natureza, e são notavelmente eficientes em captar e absorver a luz solar.

Le ali delle farfalla sono tra le strutture più delicate presente in natura, e sono particolarmente efficiente per catturare e assorbire la luce del sole.

Aflita suplica, pobre borboleta: "Vivendo, voando, que mal te faço eu? Tu, sim, mal me fazes premendo-me as asas! Oh, solta-me! Eu sou de Deus também filha!"

A lei supplicando l'afflitta gridò: "Vivendo, volando, che male ti fò? Tu sì mi fai male stringendomi l'ale! Deh, lasciami! Anch'io son figlia di Dio!"