Translation of "Acordar" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Acordar" in a sentence and their italian translations:

Odeio acordar cedo.

- Odio svegliarmi presto.
- Io odio svegliarmi presto.

Tom precisa acordar.

- Tom deve svegliarsi.
- Tom si deve svegliare.

- Você tem de acordar cedo.
- Você tem que acordar cedo.

- Devi svegliarti presto.
- Ti devi svegliare presto.
- Deve svegliarsi presto.
- Si deve svegliare presto.
- Dovete svegliarvi presto.
- Vi dovete svegliare presto.

Tom nunca vai acordar.

Tom non si sveglierà mai.

acordar o Tom.

- Vai a svegliare Tom.
- Vada a svegliare Tom.
- Andate a svegliare Tom.

Tom acabou de acordar.

Tom si è appena svegliato.

Tive de acordar cedo.

Sono dovuto alzarmi presto.

- Eu costumo acordar às seis horas.
- Costumo acordar às seis horas.

- Solitamente mi sveglio alle sei.
- Io solitamente mi sveglio alle sei.

- Está na hora de Tom acordar.
- Está na hora do Tom acordar.

È ora che Tom si svegli.

Eu não quero acordar Tom.

- Non voglio svegliare Tom.
- Io non voglio svegliare Tom.

Está na hora de acordar.

È ora di svegliarsi.

Tom tem que acordar cedo.

- Tom deve alzarsi presto.
- Tom si deve alzare presto.

Tom está tentando acordar Mary.

- Tom sta provando a svegliare Mary.
- Tom sta cercando di svegliare Mary.

- Você pode me acordar às sete da manhã?
- Você pode me acordar às sete?
- Você pode me acordar às sete da manhã amanhã?
- Você pode me acordar às sete amanhã?

Puoi svegliarmi domani mattina alle sette?

- Eu vou acordar cedo amanhã.
- Eu vou levantar cedo amanhã.
- Vou acordar cedo amanhã.

- Mi alzerò presto domani.
- Io mi alzerò presto domani.

Não é comum ele acordar cedo.

È inusuale per lui alzarsi presto.

A que horas devo te acordar?

- A che ora dovrei svegliarti?
- A che ora dovrei svegliarvi?
- A che ora dovrei svegliarla?

Você realmente quer acordar o Tom?

- Vuoi davvero svegliare Tom?
- Vuoi veramente svegliare Tom?
- Vuole davvero svegliare Tom?
- Volete davvero svegliare Tom?
- Volete veramente svegliare Tom?
- Vuole veramente svegliare Tom?

Este livro vai acordar sua imaginação.

- Questo libro risveglierà la vostra immaginazione.
- Questo libro risveglierà la tua immaginazione.
- Questo libro risveglierà la sua immaginazione.

Bom dia. É hora de acordar.

Buon giorno. È tempo di svegliarsi.

Acordar é o oposto de adormecer.

Svegliarsi è il contrario di addormentarsi.

Quando nós iremos acordar deste pesadelo?

Quando ci sveglieremo da questo incubo?

Costumava acordar às 5 horas naquela época.

- Di solito mi alzo alle cinque in quei giorni.
- Solitamente mi alzo alle cinque in quei giorni.

Você não tem de acordar tão cedo.

- Non devi alzarti così presto.
- Non deve alzarsi così presto.
- Non dovete alzarvi così presto.

O Tom não precisa acordar tão cedo.

- Tom non aveva bisogno di alzarsi così presto.
- Tom non doveva alzarsi così presto.
- Tom non si doveva alzare così presto.

Uma família de macacos-noturnos está a acordar.

una famiglia di aoti si sta svegliando.

Tom entrou em casa silenciosamente, temendo acordar Maria.

Tom entrò in casa in silenzio, temendo di risvegliare Maria.

Algumas pessoas não gostam de acordar cedo de manhã.

Ad alcune persone non piace alzarsi presto la mattina.

- É bom acordar cedo.
- Levantar cedo é muito bom.

Alzarsi presto fa molto bene.

- Estou acostumado a acordar cedo.
- Estou acostumada a levantar cedo.

- Sono abituato ad alzarmi presto.
- Io sono abituato ad alzarmi presto.
- Sono abituata ad alzarmi presto.
- Io sono abituata ad alzarmi presto.
- Ci sono abituata ad alzarmi presto.
- Ci sono abituato ad alzarmi presto.

- Eu costumo acordar às 6.
- Eu costumo me levantar às seis.

- Di solito mi alzo alle sei.
- Solitamente mi alzo alle sei.

Por favor, lembre-se de me acordar às sete amanhã de manhã.

- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domattina.
- Per piacere, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordati di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, ricordatevi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per piacere, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.
- Per favore, si ricordi di svegliarmi alle sette domani mattina.

- Ela está acostumada a levantar cedo.
- Ela está acostumada a acordar cedo.

È abituata a svegliarsi presto.

Por que é mais fácil ficar acordado até tarde do que acordar cedo?

Perché è più facile stare alzati fino a tardi che alzarsi presto?

"Se você está cansado, por que você não vai dormir?" "Porque, se eu dormir agora, eu vou acordar muito cedo."

"Se sei stanco, perché non vai a dormire?" "Perché, se vado a dormire ora, mi sveglierò troppo presto".

- Se isto é um sonho, matarei o homem que me acordar.
- Se isto é um sonho, matarei o homem que me despertar.

Se questo è un sogno, ucciderò l'uomo che mi sveglia.