Translation of "Simples" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Simples" in a sentence and their hungarian translations:

- Era simples.
- Foi simples.

Ez egyszerű volt.

- É simples.
- Isso é simples.

Ez egyszerű.

- É muito simples.
- Isso é muito simples.

Ez nagyon egyszerű.

- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.

Egyszerű életet élek.

Foi muito simples.

Ez nagyon egyszerű volt.

É muito simples.

Meglehetősen egyszerű.

A resposta é simples.

A válasz egyszerű.

Isso parece suficientemente simples.

Elég egyszerűnek tűnik.

É simples, você sabe.

Tudod, ez egyszerű.

As regras são simples.

- A szabályok egyszerűek.
- A szabályok szimplák.

É simples, mas funciona.

Egyszerű, de működik.

Não é tão simples.

Ez nem olyan egyszerű.

E empregava palavras extremamente simples

Rettentő egyszerű szavakkal

Ele viveu uma vida simples.

Egyszerű életet élt.

A solução era bem simples.

A megoldás nagyon egyszerű volt.

Pergunte-me algo mais simples.

Kérdezzen valami könnyebbet!

Este problema é muito simples.

- Ez a probléma nagyon egyszerű.
- Ez a feladat nagyon egyszerű.

Na verdade, não é tão simples.

Tulajdonképpen ez nem olyan egyszerű.

A linguagem da verdade é simples.

Az igazság nyelve egyszerű.

Eu nunca disse que seria simples.

Soha nem mondtam, hogy egyszerű lesz.

Não era para ser; simples assim.

Esély sem volt rá.

A justificativa de John era muito simples:

Indoklása elég egyszerű volt:

A resposta a esta pergunta é simples.

Erre a kérdésre a válasz egyszerű.

A princesa se disfarçou de simples pastora.

A hercegnő egyszerű pásztorlánynak öltözött.

As soluções mais simples são sempre as melhores.

Mindig a legegyszerűbb megoldások a legjobbak.

Esta é uma questão simples para ser resolvida.

Ez könnyen megoldható ügy.

Basta um simples contacto para lhe salvar a vida.

A puszta testközelség megmenti az életét.

Isto já não era uma simples chuva, mas um aguaceiro.

Ez már nem egyszerű eső, hanem zápor volt.

O pão é o alimento mais simples e antigo do mundo.

A kenyér a Föld legegyszerűbb és legősibb étke.

Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é.

Egy matematikai igazság nem egyszerű és nem is bonyolult, csak létezik.

Sou uma pessoa de gosto extremamente simples. O melhor sempre me satisfaz.

Az én ízlésem a legegyszerűbb. Mindig megelégszem a legjobbal.

Mas ela fornece ma simples e confiável jeito de navegar através de oceanos

De ez egyszerű és megbízható módja a tengeri tájékozódásnak.

Por isso, creio que foi essa combinação de comunicação, uma linguagem que era simples,

Szerintem a kulcs az, ahogy kombinálta a kommunikációt, az egyszerű nyelvezetet

Por vezes, a melhor maneira de resolver um problema é também a mais simples.

Néha a legegyszerűbb módja a legjobb megoldani egy problémát.

A maneira mais simples é, por vezes, a melhor maneira de se resolver um problema.

Egy probléma megoldásának gyakran a legegyszerűbb módja a legjobb.

Se alguém não consegue explicar algo de forma simples, é que não entende bem do assunto.

Ha nem tudod egyszerűen elmagyarázni, nem érted elég jól.

A guerra é simples: consiste em atravessar um pedaço de carne com um pedaço de ferro.

A háború egyszerű dolog: abból áll, hogy egy darab vasat átszúrunk egy darab húson.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.