Translation of "Acha" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Acha" in a sentence and their hungarian translations:

Você acha?

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

Você não acha?

Nem gondolod?

- É importante, você não acha?
- Isso é importante, você não acha?
- Isto é importante, você não acha?

Nem találod úgy, hogy ez fontos?

Você acha isso engraçado?

Szerinted ez vicces?

O que você acha?

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

- Ele se acha um herói.
- Ele acha que é um herói.

Hősnek hiszi magát.

- Você acha que eles estão mortos?
- Você acha que elas estão mortas?

Azt gondolod, halottak?

- Você acha que pode consertá-lo?
- Você acha que pode consertá-la?

Gondolod, hogy meg tudod javítani?

- Você acha que o inglês é difícil?
- Você acha o inglês difícil?

- Szerinted az angol nehéz nyelv?
- Nehéznek tartod az angolt?

Você acha que vai funcionar?

Gondolod, hogy működni fog?

Quem você acha que sou?

- Szerinted ki vagyok én?
- Mit képzelsz, ki vagyok én?
- Kinek képzelsz te engem?
- Mit gondolsz te rólam, ki vagyok én?
- Mit gondolsz, ki vagyok én?
- Szerinted ki az anyám vagyok!?

O que você acha agora?

Mit gondolsz most?

Então, o que você acha?

Tehát, mit gondolsz?

Você acha o francês difícil?

- Szerinted a francia nehéz?
- Nehéznek találod a franciát?

Você acha que Tom sabe?

Gondolod, hogy Tom tudja?

O que você acha disso?

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

Você acha que Tom mentiu?

Szerinted Tom hazudott?

Você acha que vou sobreviver?

Szerinted életben maradok?

Tom acha a vida chata.

Tom úgy gondolja, hogy unalmas az élete.

Tom acha que é engraçado.

Viccesnek tartja magát Tomika.

Você acha que estou gordo?

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

Você acha que estou blefando?

Szerinted én most blöffölök?

- Você acha que foi um acidente?
- Você acha que isto foi um acidente?

Szerinted baleset volt?

- Você acha que eu deveria ir sozinho?
- Você acha que eu deveria ir sozinha?

Gondolod, hogy egyedül kellene mennem?

Qual você acha que é correto?

- Melyiket tartod helyesnek?
- Szerinted melyik jó?

Ela se acha uma pessoa inteligente.

Intelligens embernek tartja magát.

Quem você acha que fez isto?

- Szerinted ki volt?
- Szerinted ki tette?
- Mit gondolsz, ki volt?
- Mit gondolsz, ki tette ezt?
- Mit gondolsz, kik tették ezt?
- Te mit gondolsz, kik csinálták ezt?
- Mit gondolsz, hogy ezt kik tették?
- Szerinted kik voltak?
- Szerinted kik csinálták ezt?

Quanto tempo você acha que levará?

Szerinted mennyi ideig fog tartani?

O que você acha do filme?

Mit gondolsz a filmről?

Você acha que me conhece mesmo?

Úgy gondolod, hogy valóban ismersz?

Você acha que vai nevar amanhã?

Szerinted holnap esni fog a hó?

Ela acha que ler é chato.

Unalmasnak találja az olvasást.

Ela é linda demais, não acha?

Nagyon szép, nem gondolod?

Você acha que eu sou louca?

Szerinted én lökött vagyok?

Você acha que isso vai caber?

Gondolod, hogy ez jó lesz?

Você acha que isso é ruim?

- Szerinted az egy rossz dolog?
- Szerinted ez egy rossz dolog?

Você acha que vai chover hoje?

Gondolod, hogy ma esni fog?

Tom acha que eu amo Maria.

Azt hiszi Tom, hogy szeretem Maryt.

Você acha que Maria é inocente?

Máriát ártatlannak tartod?

Tom acha que tudo é possível.

Tom azt gondolja, hogy minden lehetséges.

- Você acha que Tom poderá nos ajudar?
- Você acha que Tom vai poder nos ajudar?

Azt hiszed, hogy Tom tud nekünk segíteni?

- "Isso é incrível!" "Você acha?"
- "Isso está incrível!" "Você acha?"
- "Isso é incrível!" "Vocês acham?"

- Döbbenetes! - Úgy véled?

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?

Mit gondolsz, mit csináltam éppen?

O que acha de uma outra rodada?

- Jöhet még egy kör?
- Még egy kör?

Onde você acha que o Tom está?

Szerinted Tom hol van?

Quanto você acha que o Tom pesa?

Szerinted hány kiló Tomi?

Você acha que Tom poderá nos ajudar?

Azt hiszed, hogy Tom tud nekünk segíteni?

Você acha que ele errou de propósito?

Gondolod, hogy direkt vétette azt a hibát?

O que você acha que é isto?

- Mit gondolsz, mégis mi ez?
- Mit gondolsz, hogy mi ez?

Você acha que Obama sabe falar espanhol?

Szerinted Obama tud spanyolul?

Tom acha que ele tem que morrer.

Tom azt hiszi, meg kell halnia.

Você ainda acha que eu estou blefando?

Még mindig úgy gondolod, hogy blöffölök?

Você ainda acha que isso é impossível?

- Még mindig úgy gondolod, hogy lehetetlen?
- Még mindig lehetetlennek tartod?

Você acha que é difícil falar francês?

Szerinted nehéz nyelv a francia?

Você acha que ele poderia se matar?

Szerinted képes lenne megölni magát?

Maria acha o trabalho de Tom fácil.

Mary szerint Tom munkája könnyű.

O que você acha desses escritores japoneses?

- Mi a véleményed ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz azokról a japán írókról?
- Mi a véleményed azokról a japán írókról?

Quem você acha que pode nos ajudar?

- Mit gondolsz, ki segíthet rajtunk?
- Szerinted ki tud nekünk segíteni?

O que você acha do novo filme?

Ön mit gondol az új filmről?

Para onde você acha que eles foram?

Szerinted hová mentek?

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

Úgy véled, hülye vagyok?

O que você acha que ela irá fazer?

- Szerinted mit fog csinálni?
- Mit gondolsz, mit fog csinálni?

Tom acha que isso está bom o bastante.

Szerintem Tom elég jó.

Quanto dinheiro você acha que o Tom ganha?

Mit gondolsz, Tom mennyit keres?

Não quero saber o que você acha disso.

Nem akarom tudni, hogy mit gondolsz erről.

Ele acha que há um espião entre nós.

- Azt hiszi, van egy kém köztünk.
- Úgy hiszi, akad egy kém köztünk.

O que o médico acha que está errado?

Mit mondott az orvos, mi a baj?

Você acha que não vai voltar a acontecer?

Szerinted ez nem fog még egyszer megtörténni?

Minha família acha que eu perdi o juizo.

A családom azt hiszi, hogy elment az eszem.

Você acha que o meu trabalho é fácil?

Azt hiszed, hogy az én munkám könnyű?

O que você acha do meu casaco novo?

- Mit gondolsz az új kabátomról?
- Mi a véleményed az új kabátomról?
- Hogy tetszik az új kabátom?

Você acha que você gostaria de ser famoso?

Gondolod, hogy élveznéd a hírnevet?

Tom acha que as tuas ideias são estúpidas.

Tom szerint butaság az ötletetek.

"Você acha que ele virá?" "Espero que não."

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

- O Tom não acha que a Mary vá dizer sim.
- O Tom não acha que a Mary dirá sim.

Tom nem gondolja, hogy Mary igent fog mondani.

- Você acha que foi ele que quebrou a janela?
- Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?

Gondolod, hogy ő az a fickó, aki betörte az ablakot?

- Todo mundo pensa assim.
- Todo mundo acha que sim.

Mindenki így gondolja.

Você acha que vale a pena? Eu não acho.

Azt gondolod, hogy ez illik? Én nem hiszem.

O que você acha que ela está fazendo agora?

Mit gondolsz, mit csinál most?

- O que você quer dizer?
- O que você acha?

Önnek mi a véleménye?

Você não acha que deveria contar isso para ela?

Nem gondolod, hogy el kellene mondanod neki?

Você não acha que isso é um pouco duro?

Nem gondolod, hogy ez egy kicsit durva?

Você acha mesmo que o Tom pode nos ajudar?

Tényleg úgy gondolod, hogy Tom tud nekünk segíteni?

Você realmente acha que eu tenho medo do escuro?

Tényleg azt gondolod, hogy félek a sötéttől?

Quanto tempo você acha que leva daqui para Tóquio?

Mit gondolsz, meddig tart eljutni innen Tokióba?

Você acha que a história do Tom é verdadeira?

Szerinted Tomi sztorija igaz?

- Você acha que o Tom é feliz?
- Vocês acham que o Tom é feliz?
- Você acha que o Tom está feliz?

- Úgy véled, Tomi boldog?
- Gondolod, hogy Tom boldog?
- Gondolja, hogy Tom boldog?

- Tom diz que ele acha que Mary não vai ganhar.
- O Tom diz que ele acha que a Mary não vai ganhar.
- O Tom diz que ele acha que a Mary não vai vencer.

Tom azt mondta, hogy azt gondolja, Mari nem fog nyerni.

- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

- Por que você acha isso?
- Por que vocês acham isso?

Mért gondolod azt?

- Vocês acham que estou brincando?
- Você acha que estou brincando?

Azt hiszed, viccelek?

- O que você acha disso?
- O que vocês acham disso?

Mit gondoltok erről?

Você não acha que deveria contar ao Tom sobre isso?

Nem gondolod, hogy erről szólnod kellene Tominak?

O pastor acha que os cordeiros foram mortos pelos lobos.

A juhász úgy véli, hogy a bárányokat farkasok ölték meg.

O que você acha de ir dar uma volta no parque?

Mit szólsz egy sétához a parkban?