Translation of "França" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "França" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu amo a França!
- Eu amo a França.
- Amo a França!

Szeretem Franciaországot.

- Somos da França.
- Nós somos da França.

- Franciaországból jöttünk.
- Mi Franciaországból vagyunk.

- Eu sou da França.
- Sou da França.

Én Franciaországból jövök.

- Nós moramos na França.
- Moramos na França.

Franciaországban élünk.

- Ela vem da França.
- Ela é da França.

Franciaországból származik.

- Eu sou da França.
- Eu vim da França.

- Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból származom.

- Ele estava na França.
- Ele esteve na França.

Franciaországban volt.

- Ele vem da França.
- Ele é da França.

Francia.

Saudações da França!

Üdvözlet Franciaországból!

Somos da França.

Franciaországból jöttünk.

- Agora trabalha na França.
- Agora ele está trabalhando na França.

Most Franciaországban dolgozik.

Ele estava na França.

Franciaországban volt.

França, eu te amo!

Franciaország, szeretlek.

Eu amo a França!

Szeretem Franciaországot.

- O meu irmão trabalha na França.
- Meu irmão trabalha na França.

- A bátyám Franciaországban dolgozik.
- A fivérem Franciaországban dolgozik.

- A França está na Europa Ocidental.
- A França fica na Europa ocidental.

Franciaország Nyugat-Európában van.

- O rei da França é careca.
- O rei da França está careca.

Franciaország királya kopasz.

Na França se fala francês.

A franciát Franciaországban beszélik.

Gostaria de ir à França.

El szeretnék menni Franciaországba.

Esta cidade fica na França.

Ez a város Franciaországban van.

Eu a conheci na França.

Franciaországban ismertem meg.

Paris é a capital da França.

Párizs Franciaország fővárosa.

A França fica na Europa Ocidental.

Franciaország Nyugat-Európában van.

Eu sou da França, e você?

Én Franciaországból jöttem, és te?

A França faz fronteira com a Itália.

Franciaország határos Olaszországgal.

A Alemanha faz fronteira com a França.

Németország határos Franciaországgal.

Encomendei esta roupa de banho da França.

Ezt a fürdőruhát Franciaországból rendeltem.

Gostaria de visitar a França um dia.

Szeretnék valamikor ellátogatni Franciaországba.

A França esteve em guerra com a Rússia.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

Thomas mora na França, mas trabalha na Bélgica.

Thomas Franciaországban lakik, de Belgiumban dolgozik.

Tom mora na França, mas trabalha na Bélgica.

Thomas Franciaországban lakik, de Belgiumban dolgozik.

Essa ilha pertenceu à França no século 19.

- Ez a sziget a 19. században Franciaországhoz tartozott.
- Ez a sziget Franciaországhoz tartozott a 19. században.

Venha comigo para a costa meridional da França!

Gyere velem Franciaország déli tengerpartjára!

O novo túnel unirá a França e a Inglaterra.

Az új alagút össze fogja kötni Franciaországot és Angliát.

Na França você trabalha na embaixada ou no consulado?

Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?

Mireille Mathieu é uma das melhores cantoras da França.

Mireille Mathieu az egyik legjobb francia énekesnő.

No ano passado eles passaram as férias na França.

Múlt évben Franciaországban nyaraltak.

A França é o país mais visitado no mundo.

Franciaország a világ leglátogatottabb országa.

Ele foi a Paris, que é a capital da França.

Párizsba ment, Franciaország fővárosába.

- Eu acho que a França é o país mais bonito da Europa.
- Acho que a França é o país mais bonito da Europa.

Szerintem Európa legszebb országa Franciaország.

Da Alemanha, do Reino Unido, da França e do Canadá juntas.

az Egyesült Királyság, Franciaország s Kanada népessége együttvéve.

Em janeiro, dois exércitos da Coalizão cruzaram o Reno na França:

Januárban két koalíciós hadsereg átlépte a Rajna Franciaországba:

Se eu fosse viajar para fora, eu iria para a França.

Ha külföldre kéne mennem, Franciaországba mennék.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

Pablo Neruda era o embaixador do Chile na França em 1971.

- Pablo Neruda Chile nagykövete volt Franciaországban 1971-ben.
- Pablo Neruda volt Chile franciaországi nagykövete 1971-ben.

Antes de se mudar para a França, ela morava na Suécia.

Mielőtt Franciaországba költözött, Svédországban lakott.

- No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
- Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

Mas agora Pitt temia que as conquistas de Napoleão tivesse tornado a França poderosa demais

Pitt miniszterelnök viszont most attól félt, hogy a hódítások miatt a franciák túl erősek lesznek -

Se você estiver indo para a França, seria bom que você melhorasse o seu francês.

- Ha Franciaországba mész, nem árt felfrissíteni a franciát.
- Ha Franciaországba mész, fel kell frissítened a francia tudásodat.

É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.