Translation of "Valente" in German

0.005 sec.

Examples of using "Valente" in a sentence and their german translations:

Você foi valente.

Du warst tapfer.

Ele é muito valente.

- Er ist sehr mutig.
- Er ist sehr tapfer.

Você é um homem valente.

Du bist ein mutiger Mann!

Ele foi um valente guardião.

Er war ein tapferer Wächter.

Tom é um guerreiro valente.

Tom ist ein tapferer Krieger.

- Seja corajoso!
- Seja corajoso.
- Seja valente.

- Sei mutig!
- Sei tapfer!
- Seien Sie tapfer!
- Seid tapfer!

- Ele era valente.
- Ele era corajoso.

Er war mutig.

- Você é muito corajoso.
- Você é muito valente.

- Du bist sehr tapfer.
- Ihr seid sehr mutig.
- Sie sind sehr mutig.
- Du bist sehr mutig.
- Sie sind sehr tapfer.

Ele é o soldado mais valente que já existiu.

Er ist der tapferste Soldat, der jemals lebte.

Todos dizem que fui muito valente, mas só fiz o meu trabalho.

Alle Welt sagt, dass ich mutig gewesen bin, dabei hab ich nur meine Arbeit erledigt.

Não se faça de valente, todos sabemos que você tem medo de cachorro.

Hör auf, den Tapferen zu spielen, wir wissen doch alle, dass du Angst vor Hunden hast.

- Eu não sou tão corajoso quanto o Tom.
- Não sou tão valente coma o Tom.

Ich bin nicht so mutig wie Tom.

- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.

- Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste. Ene, mene, meck, und du bist weg!
- Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste. Ene, mene, muh, und raus bist du!
- Eine kleine Dickmadam zog sich eine Hose an. Die Hose krachte, Dickmadam lachte, zog sie wieder aus und du bist raus!