Translation of "Porquê" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Porquê" in a sentence and their spanish translations:

Tom disse o porquê?

¿Ha dicho Tom por qué?

Tom sabe o porquê.

Tom sabe por qué.

Tom sabe o porquê?

¿Tom sabe el porqué?

É fácil compreender o porquê.

Es fácil comprender el porqué.

Não tenho certeza do porquê.

No estoy seguro de por qué.

Nem ela sabe o porquê.

Ni ella sabe el porqué.

Só Deus sabe o porquê.

Solo Dios sabe el porqué.

Você quer saber o porquê?

¿Quieres saber por qué?

Diga a Tom o porquê.

Dile a Tom por qué.

Nós nos perguntamos o porquê.

Nos preguntamos por qué.

- Sabemos por quê.
- Sabemos o porquê.
- Nós sabemos por quê.
- Nós sabemos o porquê.

- Sabemos por qué.
- Conocemos el porqué.

Porquê "Não à MGF na Austrália"?

¿Por qué No FGM Australia?

Escreva o porquê de sua atitude.

Escribe el porqué de tu actitud.

Não compreendemos o porquê da discussão.

No comprendemos el porqué de la discusión.

Nem o professor sabe o porquê.

Ni el profesor sabe el porqué.

Acho que jamais saberemos o porquê.

Creo que nunca sabremos el porqué.

Mas não o porquê de serem cativantes.

pero no por qué las historias nos cautivan.

Conhecemos todas as prisões do país. Porquê?

Conocemos todos los calabozos de la patria,

Acho que o Tom sabe o porquê.

- Creo que Tom sabe por qué.
- Creo que Tom sabe el por qué.

Eu ainda não entendo o porquê disso!

¡Aún no entiendo el porqué de eso!

Exijo saber o porquê de sua fuga.

- Exijo saber el porqué de su fuga.
- Exijo saber el porqué de tu fuga.

Porquê chamam outono de "fall" nos Estados Unidos?

¿Por qué al otoño lo llaman "fall" en Estados Unidos?

Mas a novidade é quando você descobre o porquê.

Pero la novedad es el porqué.

Porquê partir quando têm o melhor território da cidade?

¿Por qué irse cuando se tiene el mejor territorio de la ciudad?

Primeiro você deve entender o porquê da minha ausência.

Primero tenés que entender el porqué de mi ausencia.

Nem o marido sabe o porquê de sua morte.

Ni el marido sabe el porqué de su muerte.

Eu sei o porquê dela ter largado o emprego.

Yo sé la razón por la que ella renunció a su empleo.

Ela não veio à festa, mas ninguém sabe o porquê.

Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe el porqué.

O aeroporto está fechado, só que ninguém sabe o porquê.

El aeropuerto está cerrado, pero nadie sabe el porqué.

Ainda estão apurando o porquê de o navio ter afundado.

Todavía están investigando el porqué del hundimiento del barco.

E não estiver explicando o porquê elas devem se cadastrar

y no estás rompiendo abajo por qué deberían optar por

Ao dizer que, não muito tempo depois de descobrir o porquê,

diciéndoles que no mucho después de resolver el porqué,

Eu não consigo imaginar o porquê de ele ter feito aquilo.

- No comprendo por qué ha hecho eso.
- No puedo entender por qué él hizo eso.

Não faço ideia do porquê dela ter ficado com tanta raiva.

No tengo idea de por qué se enojó tanto.

- Não consigo compreender o motivo.
- Não dá para entender o porquê.

No logro ver el motivo.

Tom nunca me disse o porquê dele ter decidido virar professor.

Tom nunca me dijo la razón por la cual había decidido ser profesor.

Disse que queria ir embora, mas não deixou claro o porquê.

Dijo que quería irse, pero no dejó claro el porqué.

Isso vai te dar insights significativos do porquê que as pessoas

Esto te dará significado ideas sobre por qué las personas

Quando uma pessoa quiser reembolso, você também pode perguntar o porquê.

Cuando alguien quiere un reembolso, también puedes preguntarles por qué.

Tenho três discursos de John F. Kennedy, e vocês vão entender porquê.

Tengo tres provenientes de John F. Kennedy y verán por qué.

Mas só agora começamos a perceber porquê. Talvez seja para atrair presas.

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

Eu não sei dizer o porquê de ela ter faltado à escola.

No puedo decirte por qué faltó a clase.

Há pouquíssimas frases em faroês aqui, e eu me pergunto o porquê.

Hay muy pocas frases en feroés aquí. Me pregunto, ¿por qué será así?

Eis o porquê de alguns veteranos nunca quererem falar sobre a guerra.

Es por eso que algunos veteranos nunca quisieron hablar de la guerra.

Ela não deu tempo para que eu explicasse o porquê da minha ausência.

Ella no me dio tiempo para que yo explicara el porqué de mi ausencia.

"Por que você me bateu, Mary?" "Se houvesse um porquê, eu teria te matado."

«¿Por qué razón me golpeaste, Mary?» «Si hubiera una razón, yo te habría matado».

Odeio e amo. Talvez perguntes o porquê. Não sei, mas sinto acontecer e me tortura.

Odio y amo. ¿Por qué lo hago? quizás preguntes. No lo sé pero siento que ocurre y me tortura.

Ela é uma garota feia e sem brilho. Não entendo o porquê de tanta admiração.

Ella es una chica fea y sin brillo. No entiendo el porqué de tanta admiración.

- Qual é a razão?
- Qual é a causa?
- Qual é o porquê?
- Qual é o motivo?

¿Cuál es la causa?

Se elas conseguem ler o texto e entender o porquê que elas devem comprar o produto, ótimo.

Basta con que puedan leer el texto y entender por qué deberían comprar ese producto.

- Por que ela é tão popular?
- Por que é que ela é tão popular?
- Ela é tão popular, porquê?

¿Por qué ella es tan popular?

Ao conseguir respostas para essa pergunta, você vai descobrir quais objeções as pessoas têm e o porquê que elas

Al obtener respuestas a esta pregunta, conocerás las objeciones que tienen y por qué no

Chamavam a este lugar "a fossa da morte", e eu não estou nem um pouco interessado em saber o porquê.

A este lugar lo llamaban "la fosa de la muerte", y yo no estoy para nada interesado en saber el porqué.

- Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
- Eu levaria muito tempo para te explicar porquê isso não vai funcionar.

Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

"Por que ela o despediu?" "Porque ela não me deu tempo para explicar o porquê da minha ausência, agora não me pergunte por quê."

"¿Por qué ella te despidió?" "Porque no me dio tiempo para explicarle el porqué de mi ausencia, pero no me preguntes por qué.

- Para a próxima aula, peço que me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.
- Para a próxima aula, peço que vocês me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.

- Para la próxima, pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.
- Para la próxima clase, les pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.

- O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as.
- O grego e o latim são línguas úteis. Daí o porquê de eu estudá-las.

El griego y el latín son idiomas útiles, por eso los estudio.

Para a próxima aula, peço que me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.

Para la próxima, pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.