Translation of "Procurei" in German

0.004 sec.

Examples of using "Procurei" in a sentence and their german translations:

Eu a procurei.

Ich suchte sie.

Eu procurei a chave.

Ich suchte den Schlüssel.

- Eu o procurei, mas não o encontrei.
- Eu procurei, mas não o encontrei
- Procurei, mas não o encontrei

Ich habe ihn gesucht, jedoch nicht gefunden.

- Eu a procurei, mas não a encontrei.
- Eu procurei, mas não a encontrei.
- Procurei, mas não a encontrei

Ich habe sie gesucht, aber nicht gefunden.

- Eu tentei esquecer.
- Procurei esquecer.

Ich versuchte zu vergessen.

Procurei abrigo sob uma árvore.

Ich suchte Schutz unter einem Baum.

- Já procurei em todos os lugares.
- Eu já procurei em todos os lugares.

Ich habe schon überall nachgesehen.

- Estive te procurando.
- Eu te procurei.

- Ich habe nach dir gesucht.
- Ich habe nach euch gesucht.
- Ich habe nach Ihnen gesucht.
- Ich habe dich gesucht.
- Ich war am Suchen nach dir.

Eu a procurei por todos os lugares.

Ich habe überall danach gesucht.

- Eu procurava a chave.
- Eu procurei a chave.

Ich suchte den Schlüssel.

Eu procurei por horas, mas não consegui encontrá-lo.

- Ich suchte stundenlang, konnte es aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte ihn aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte sie aber nicht finden.

Eu procurei alguma coisa para vestir no meu closet.

Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.

Eu te procurei em toda parte e não te achei.

Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.

Eu procurei todas as palavras que não conhecia no dicionário.

Ich schlug alle Wörter, die ich nicht kannte, im Wörterbuch nach.

Eu procurei no meu closet algo para vestir, mas não encontrei nada apropriado para a ocasião.

Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.