Translation of "Presentes" in German

0.006 sec.

Examples of using "Presentes" in a sentence and their german translations:

Esses são presentes.

Das sind Geschenke.

Tenho alguns presentes.

Ich habe Geschenke.

Eu aceito presentes.

- Ich nehme Geschenke entgegen.
- Ich nehme Geschenke an.

Quarenta pessoas estavam presentes.

- Vierzig Leute waren anwesend.
- Vierzig Leute waren da.

As mulheres adoram presentes.

Frauen lieben Geschenke.

Ganhei alguns presentes inesperados.

Ich habe einige unerwartete Geschenke bekommen.

Todos os estudantes estavam presentes.

- Alle Schüler waren da.
- Alle Studenten waren anwesend.

Nem todos estudantes estão presentes.

Es sind nicht alle von den Studenten anwesend.

Todos os presentes são japoneses.

Alle Anwesenden sind Japaner.

Eles não estão todos presentes.

Sie sind nicht alle anwesend.

Para quem são esses presentes?

Für wen sind diese Geschenke?

- Eu comprei alguns presentes de Natal hoje.
- Comprei alguns presentes de Natal hoje.

Ich habe heute Weihnachtsgeschenke gekauft.

Quantas pessoas estavam presentes na reunião?

Wie viele Leute waren in der Sitzung da?

Haviam trinta pessoas presentes na reunião.

Es waren dreißig Leute bei der Versammlung anwesend.

Recebeu vários presentes e não agradeceu.

Er erhielt mehrere Geschenke und hat nicht gedankt.

Você mandou presentes do seu país.

- Du hast Geschenke aus deinem Land geschickt.
- Du hast Geschenke aus deinem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land gesandt.

Nem todos os estudantes estavam presentes.

- Nicht alle Schüler waren anwesend.
- Nicht alle Studenten waren anwesend.

Todos exceto uma pessoa estavam presentes.

Alle bis auf eine Person waren anwesend.

Esses são presentes para meus amigos.

Das sind Geschenke für meine Freunde.

Eu preciso comprar presentes de Natal.

Ich muss Weihnachtsgeschenke kaufen.

As crianças vão abrir seus presentes.

Die Kinder werden ihre Geschenke öffnen.

presentes lá, e está tudo bem,

das wird in sein dort, und das ist in Ordnung,

Todos os membros do gabinete estavam presentes.

- Alle Mitglieder des Kabinetts waren anwesend.
- Alle Kabinettsmitglieder waren anwesend.

Os peregrinos trouxeram presentes de terras distantes.

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

Estou trabalhando em uma loja de presentes.

Ich arbeite in einem Geschenkeladen.

Os membros do comitê estão todos presentes.

Die Ausschussmitglieder sind alle zugegen.

Você já comprou seus presentes de Natal?

Hast du schon Weihnachtsgeschenke besorgt?

Nem ele nem sua mulher estavam presentes.

Weder er noch seine Frau waren anwesend.

- Quarenta pessoas estavam presentes.
- Quarenta pessoas compareceram.

Vierzig Leute waren anwesend.

As crianças trocaram presentes na festa natalina.

Die Kinder tauschten auf der Weihnachtsfeier Geschenke aus.

Eles ainda estão presentes, ainda ganham dinheiro,

Sie sind immer noch da, Sie verdienen immer noch Geld

Mais de 100 pessoas estiveram presentes na festa.

Über 100 Personen waren auf der Party.

Há muitos presentes sob a árvore de Natal.

- Es sind viele Geschenke unter dem Weihnachtsbaum.
- Unter dem Weihnachtsbaum liegen viele Geschenke.

Mary recebeu muitos presentes para o seu aniversário.

- Mary hat zu ihrem Geburtstag eine Menge Geschenke bekommen.
- Maria hat viele Geschenke zum Geburtstag bekommen.

Quase todos os que estavam presentes eram mulheres.

- Die Anwesenden waren fast alle Frauen.
- Fast alle Anwesenden waren Frauen.

Dar presentes é sempre mais agradável do que recebê-los.

Zu schenken ist immer schöner, als beschenkt zu werden.

- Quanta gente houve na reunião?
- Quantas pessoas estavam presentes na reunião?

Wie viele Leute waren in der Sitzung da?

Remova as etiquetas de preço antes de embrulhar os seus presentes.

Zieh die Preisschilder ab, bevor du die Geschenke einpackst!

E todo o escritório deu presentes para ela, e além disso,

das ganze Büro hat sie bekommen Gegenwart und dann, darüber hinaus,

Os japoneses trocam presentes entre si a fim de expressar seus sentimentos.

Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.

Alguns linguistas observaram que, em comunicação internacional, o inglês funciona melhor quando não há falantes nativos presentes.

Einige Linguisten haben festgestellt, dass in der internationalen Kommunikation Englisch am besten funktioniert, wenn keine Muttersprachler anwesend sind.

A organização celular da célula procariótica é muito mais simples em relação à da célula eucariótica, pois a primeira não apresenta carioteca, e os ribossomos são as únicas organelas presentes nela.

Die zelluläre Organisation der prokaryotischen Zelle ist im Vergleich zur eukaryontischen viel einfacher, denn erstere besitzt keine Zellhülle, und die Ribosomen sind die einzig vorhandenen Zellorganellen.