Translation of "Perdoa" in German

0.004 sec.

Examples of using "Perdoa" in a sentence and their german translations:

Klava perdoa seu esposo.

Klava vergibt ihrem Mann.

Você me perdoa a dívida?

Wirst du mir die Schuld vergeben?

Enquanto se ama se perdoa.

Man verzeiht, solange man liebt.

Perdoa-se enquanto se ama.

Man verzeiht, solange man liebt.

Ao grande sucesso perdoa-se tudo.

Dem großen Erfolg verzeiht man alles.

Ama a verdade, mas perdoa o erro.

Liebe die Wahrheit, doch verzeihe den Irrtum.

Quando a força ordena, a lei perdoa.

Gewalt geht vor Recht.

- Perdoem o Tom.
- Perdoa o Tom.
- Perdoe o Tom.

- Vergib Tom!
- Vergeben Sie Tom!
- Vergebt Tom!

Quem perdoa uma injustiça deve apagar isso da memória.

Hat man ein Unrecht verziehen, muss man es aus dem Gedächtnis löschen.

Por favor perdoa-me por não ter escrito durante muito tempo.

Ich bitte dich, verzeih mir, dass ich seit langem nicht geschrieben habe.

Perdoa os teus inimigos, mas nunca te esqueças dos seus nomes.

Vergib deinen Feinden, doch vergiss ihre Namen nie!

- Perdoa-me por atrever-me a submeter teu amor a esse teste cruel.
- Perdoa-me por ter ousado submeter o teu amor a prova tão cruel.

Verzeih mir, dass ich es gewagt habe, deine Liebe auf eine so grausame Probe zu stellen.

Perdoa-me por ter ousado submeter o teu amor a prova tão cruel.

Verzeih mir, dass ich es gewagt habe, deine Liebe auf eine so grausame Probe zu stellen.

E perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.

Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.