Translation of "Nota" in German

0.005 sec.

Examples of using "Nota" in a sentence and their german translations:

- Eu vou tomar nota disso.
- Vou tomar nota disso.

Ich werde mir das vormerken.

Tirei a nota máxima.

Ich habe eine Eins bekommen.

Não esqueça da nota fiscal.

Vergessen Sie den Kassenzettel nicht.

Tom leu a nota novamente.

Tom las die Notiz erneut.

Que nota você tirou no teste?

Welche Note hast du im Test?

Minha nota está acima da média.

Meine Note liegt über dem Durchschnitt.

Você teria uma nota de um dólar?

Haben sie Ein-Dollar-Scheine?

Ela tirou uma boa nota em matemática.

Er hat eine gute Note in Mathematik bekommen.

Esse vinho no exame recebeu a melhor nota.

Dieser Wein erhielt bei der Prüfung die beste Note.

Quem numa definida idade não nota que está cercado principalmente de idiotas, não o nota por um motivo definido.

Wer in einem gewissen Alter nicht merkt, dass er hauptsächlich von Idioten umgeben ist, merkt es aus einem gewissen Grunde nicht.

Tom encontrou uma nota de cem dólares na rua.

Tom hat auf der Straße einen Hundertdollarschein gefunden.

- Se você não der respostas precisas, não obterá a nota máxima na prova.
- Se tu não deres respostas certas, não conseguirás nota máxima no teste.
- Se vocês não acertarem todas as respostas, não obterão a nota máxima no exame.
- Se vós não derdes respostas corretas, não conseguireis nota máxima na prova.
- Se o senhor não responder corretamente a todas as questões, não obterá a nota máxima no teste.
- Se não acertarem todas as respostas, as senhoras não conseguirão nota máxima no exame.

Falls du keine genauen Antworten gibst, erhältst du in der Prüfung nicht die volle Punktzahl.

Ele não está só a pensar em alimento. Bem, nota máxima pela persistência.

Er hat mehr als Essen im Sinn. Die Bestnote für Hartnäckigkeit.

O Tom fez o melhor que pôde, mas ele não foi capaz de conseguir uma nota mais alta do que a Mary.

Tom bemühte sich, so sehr er konnte, aber es gelang ihm nicht, eine bessere Note als Maria zu erreichen.

Quando eu alcanço o dó de peito ou uma nota realmente bonita, isso é o máximo. É como um ás para o Boris Becker.

Wenn ich das hohe C oder einen richtig schönen Ton treffe, dann ist das die Erfüllung. Das ist wie ein As für Boris Becker.