Translation of "Guardar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Guardar" in a sentence and their german translations:

- Tu podes guardar um segredo?
- Você pode guardar um segredo?
- Você consegue guardar segredo?
- Vocês podem guardar um segredo?

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Können Sie ein Geheimnis hüten?

Eu posso guardar segredo.

- Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
- Ich kann ein Geheimnis bewahren.

Eu prometi guardar segredo.

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

É difícil guardar segredos.

Geheimnisse sind schwer zu bewahren.

Estou tentando guardar dinheiro.

Ich versuche, Geld zu sparen.

Eu quero guardar isto.

Ich will das hier behalten.

Vocês conseguem guardar um segredo?

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?

Você pode guardar esse para você.

Sie können dieses hier behalten.

Ela nunca pode guardar um segredo.

- Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.
- Sie kann kein Geheimnis für sich behalten.

Eu tenho muita facilidade para guardar nomes.

Es fällt mir sehr leicht, mir Namen zu merken.

Vou guardar o resto no bolso. Que grande achado!

Ich nehme den Rest in meiner Tasche mit. Toller Fund!

Ele é capaz de guardar um segredo quando quer.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Você se importaria em guardar minha mala um minuto?

Könntest du bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?

Para uma bela mulher há um problema: guardar a castidade.

Eine schöne Frau hat Mühe, keusch zu bleiben.

Betty não consegue guardar nenhum segredo para si própria por muito tempo.

Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.

- Eu prometi a ele guardar segredo.
- Eu prometi a ele que manteria segredo.

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.