Translation of "Geladeira" in German

0.006 sec.

Examples of using "Geladeira" in a sentence and their german translations:

Feche a geladeira.

Mach den Kühlschrank zu.

Está na geladeira.

- Es ist im Kühlschrank.
- Sie ist im Kühlschrank.
- Er ist im Kühlschrank.

Na sua geladeira,

In deinem Kühlschrank,

- Vou colocar isso na geladeira.
- Vou pôr isto na geladeira.

Ich werde das in den Kühlschrank legen.

- Vou colocar isso na geladeira.
- Vou pôr isso na geladeira.

Ich werde das in den Kühlschrank legen.

Há leite na geladeira.

Im Kühlschrank ist Milch.

Tem comida na geladeira.

Es ist Essen im Kühlschrank.

Há cervejas na geladeira.

Im Kühlschrank steht ein Bier.

A geladeira está fechada.

- Der Kühlschrank ist zu.
- Der Kühlschrank ist geschlossen.

A geladeira está vazia.

Der Kühlschrank ist leer.

A geladeira está aberta.

- Der Kühlschrank ist offen.
- Der Kühlschrank steht offen.

A geladeira está suja.

Der Kühlschrank ist schmutzig.

Há leite na geladeira?

Ist Milch im Kühlschrank?

- Eu tenho que consertar a geladeira.
- Tenho que consertar a geladeira.

- Ich muss den Kühlschrank reparieren.
- Ich muss den Eisschrank instand setzen.

- Não tenho nada na geladeira.
- Eu não tenho nada na geladeira.

Ich habe nichts in meinem Kühlschrank.

- Nossa geladeira está avariada.
- Nossa geladeira está enguiçada.
- Nosso refrigerador está enguiçado.

- Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.
- Unser Kühlschrank ist kaputt.

- Eu nunca vi uma geladeira vermelha.
- Eu nunca via uma geladeira vermelha.

- Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.
- Ich sah nie einen roten Kühlschrank.

Tire as laranjas da geladeira.

Nehmen Sie die Orangen aus dem Kühlschrank.

Tom está consertando a geladeira.

Tom repariert den Kühlschrank.

O leite está na geladeira.

Die Milch ist im Kühlschrank.

A geladeira está completamente vazia.

Der Kühlschrank ist komplett leer.

A pequena geladeira está suja.

Der kleine Kühlschrank ist dreckig.

Não sobrou nada na geladeira.

Im Kühlschrank blieb nichts über.

Há pouca comida na geladeira.

Im Kühlschrank gibt es eine Kleinigkeit zum Essen.

Você deixou a geladeira aberta.

Du hast den Kühlschrank offengelassen!

Pegue um ovo na geladeira.

Nimm ein Ei aus dem Kühlschrank.

A nossa geladeira está vazia.

Unser Kühlschrank ist leer.

Quantos ovos tem na geladeira?

Wie viele Eier sind im Kühlschrank?

A melancia está na geladeira.

Die Wassermelone ist im Kühlschrank.

- Há alguma coisa para comer na geladeira?
- Na geladeira há alguma coisa para comer?

Gibt es etwas im Kühlschrank zu essen?

Não tem mais manteiga na geladeira.

Es ist keine Butter mehr im Kühlschrank.

Eu nunca via uma geladeira vermelha.

Ich sah nie einen roten Kühlschrank.

Eu nunca vi uma geladeira vermelha.

Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.

Eu só tenho manteiga na geladeira.

Ich habe nur Butter im Kühlschrank.

- Ele tem algum tipo de geladeira.

- Er hat eine Art Kühlschrank.

Que é uma fabricante de geladeira,

Das ist ein Kühlschrankhersteller,

Tem alguma coisa para beber na geladeira?

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

Pare de abrir a porta da geladeira.

Hör auf, die Tür des Kühlschranks zu öffnen.

Qual tipo de geladeira você tem agoraw

Welche Art von Kühlschrank hast du gerade?

E eu tenho um tipo de geladeira

Und ich habe eine Art Kühlschrank

- Nossa geladeira está enguiçada.
- Nosso refrigerador está enguiçado.

- Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.
- Unser Kühlschrank ist kaputt.

Tem uma garrafa de vinho branco na geladeira.

Im Kühlschrank steht eine Flasche Weißwein.

Os ovos podem ser mantidos fora da geladeira?

Kann man die Eier außerhalb des Kühlschranks lassen?

Pode pegar o que quiser de dentro da geladeira.

Du kannst gerne alles aus dem Kühlschrank essen.

- Tom abriu o refrigerador.
- O Tom abriu a geladeira.

- Tom öffnete den Kühlschrank.
- Tom hat den Kühlschrank geöffnet.
- Tom hat den Kühlschrank aufgemacht.

Quando abri a porta da geladeira, uma maçã caiu.

Als ich die Kühlschranktür geöffnet habe, ist ein Apfel herausgefallen.

Como muitas frutas e sempre tenho algumas na geladeira.

Ich esse viel Obst und habe immer einiges im Kühlschrank.

Eu preciso comprar comida, pois a geladeira está totalmente vazia.

Ich muss Lebensmittel einkaufen, denn der Kühlschrank ist absolut leer.

E ei Sub-Zero, você que é a fabricante de geladeira,

und hey Sub-Zero, du bist der Kühlschrankhersteller,

Tom escondeu a arma no pote de bolachas em cima da geladeira.

Tom versteckte die Waffe in der Keksdose auf dem Kühlschrank.

- A porta da geladeira estava aberta.
- A porta do refrigerador estava aberta.

Die Kühlschranktür stand offen.

Num dicionário como este deveria haver pelo menos duas frases com "geladeira".

In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.

- Eu nunca vi uma geladeira vermelha.
- Eu nunca vi um refrigerador vermelho.

Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.

Nós vamos te pagar para colocar nosso anúncio na geladeira do Adam".

wir werden dich bezahlen, um unsere zu setzen Anzeige in Adams Kühlschrank.

Este produto não contém conservantes. Após aberto, conservar em geladeira e consumir o quanto antes.

Dieses Produkt ist frei von Konservierungsstoffen. Nach dem Öffnen im Kühlschrank lagern und schnell verbrauchen.

- O refrigerador evita que os alimentos se estraguem.
- A geladeira evita que os alimentos se estraguem.

Der Kühlschrank verhindert, dass Essen schlecht wird.

Se à meia-noite não podemos fazer um lanche, para que serve uma luz na geladeira?

Wenn du kein Nachtmahl zu dir nehmen kannst, wozu dient dann die Beleuchtung im Kühlschrank?

Sobra de frango deve ser guardada na geladeira em um recipiente fechado durante três ou quatro dias.

Hühnerfleischreste können in einem geschlossenen Behälter im Kühlschrank drei bis vier Tage aufbewahrt werden.

- Quando abri o refrigerador, percebi que a carne se havia estragado.
- Quando abri a geladeira, percebi que a carne se havia estragado.

Als ich den Kühlschrank öffnete, bemerkte ich, dass das Fleisch verdorben war.

- Tom comeu parte do presunto, e então colocou o resto no refrigerador.
- Tom comeu parte do presunto, e então colocou o resto na geladeira.

Tom aß etwas von dem Schinken und legte den Rest dann in den Kühlschrank.