Translation of "Bola" in German

0.010 sec.

Examples of using "Bola" in a sentence and their german translations:

- Me passa a bola!
- Passa a bola para mim!
- Me dê a bola!
- Me dá a bola!

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

- Me passa a bola!
- Passa a bola para mim!
- Me dá a bola!

Gebt mir den Ball!

Que tal bola

Wie wäre es mit Ball

Pegue a bola.

- Fang den Ball.
- Fangen Sie den Ball.
- Fangt den Ball.

Ele chutou a bola.

Er trat gegen den Ball.

Me dá a bola!

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!

Tom jogou a bola.

Tom warf den Ball.

Dê-me a bola!

Gib mir den Ball!

Tom pegou a bola.

Tom fing den Ball.

Eu pegava a bola.

Ich fing den Ball.

Quanto custa esta bola?

Wie viel kostet der Ball hier?

Onde está a bola?

Wo ist der Ball?

Vamos jogar à bola?

- Lass uns Ball spielen!
- Lasst uns Ball spielen!

Ele pegou a bola.

Er fing den Ball.

Ele jogou a bola.

Er warf den Ball.

Tom chutou a bola.

- Tom trat gegen den Ball.
- Tom trat den Ball.

- Eu comprei uma bola de basquete.
- Comprei uma bola de basquete.

Ich habe einen Basketball gekauft.

Por favor, jogue a bola.

Bitte wirf den Ball.

Ele está com a bola.

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

A bola está com você.

- Du bist am Zug.
- Du bist an der Reihe.
- Ihr seid an der Reihe.
- Sie sind an der Reihe.

A bola voou pelo ar.

Der Ball flog durch die Luft.

O Tom chuta a bola.

Tom tritt den Ball.

- Uma bola vai sendo levada pelo rio.
- Uma bola está vogando pelo rio.

Ein Ball treibt auf dem Fluss.

A bola acertou no olho dela.

Der Ball traf sie ins Auge.

Uma bola entrou voando pela janela.

Ein Ball flog zum Fenster herein.

Tom jogou a bola para Mary.

- Tom warf Maria den Ball zu.
- Tom warf den Ball zu Maria.

Quanto pesa uma bola de futebol?

Wie viel wiegt ein Fußball?

Dá-me a bola de ferro.

- Gib mir die Eisenkugel dort!
- Geben Sie mir die Eisenkugel dort!
- Gib mir die Boule-Kugel!

Tom chutou a bola de futebol.

Tom trat gegen den Fußball.

Esta bola é sua ou dela?

- Ist dieser Ball deiner oder ihrer?
- Ist das dein Ball oder ihrer?
- Gehört dieser Ball dir oder ihr?

Eu joguei a bola para Tom.

Ich warf Tom den Ball zu.

Maradona foi um semideus. Com a bola, foi um deus. Sem a bola, foi humano.

Maradona war ein Halbgott. Mit dem Ball war er ein Gott. Ohne den Ball war er menschlich.

- O cachorro pulou e pegou a bola.
- O cachorro pulou para cima e pegou a bola.

Der Hund sprang hoch und fing den Ball.

- Tom jogou uma bola de neve em Maria.
- Tom jogou uma bola de neve na Maria.

Tom warf mit einem Schneeball nach Maria.

Jogue a bola de volta para mim.

Wirf mir den Ball zurück!

Uma bola acertou a perna direita dela.

Ein Ball traf sie am rechten Bein.

Segure a bola com as duas mãos.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

O gato está brincando com a bola.

Die Katze spielt mit dem Ball.

Ele acertou a bola com sua raquete.

Er schlug den Ball mit seinem Schläger.

É difícil equilibrar uma bola no nariz.

Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.

A trajetória da bola enganou o goleiro.

Der Tormann ließ sich von der Flugbahn des Balls täuschen.

Eu não tenho uma bola de cristal.

Ich habe keine Kristallkugel.

- O árbitro pôs a bola na marca do pênalti.
- O árbitro colocou a bola na marca do pênalti.

Der Schiedsrichter legte den Ball auf den Punkt.

Tom foi atingido por uma bola de golfe.

Tom wurde von einem Golfball getroffen.

Os meu amigos não me dão mais bola.

Meine Freunde beachten mich nicht mehr.

Ela jogou a bola para o seu cão.

Sie warf den Ball auf ihren Hund.

Tom pegou a bola com as duas mãos.

Tom fing den Ball mit beiden Händen.

Uma bola de beisebol entrou voando pela janela.

Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.

Tom pegou a bola com sua mão direita.

Tom fing den Ball mit seiner rechten Hand.

Lembra da bola de fogo? Usamos queimada no bairro

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

Você está jogando bola com seu amigo na rua

Du spielst Ball mit deinem Freund auf der Straße

A bola o acertou do lado esquerdo da cabeça.

Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.

Tom brinca com bonecas. Maria brinca com uma bola.

Tom spielt mit Puppen. Mary spielt mit einem Ball.

O menino bateu a bola com o seu novo taco.

Der Junge traf den Ball mit seinem neuen Schläger.

A bola é redonda e o jogo dura 90 minutos.

Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten.

O Mark atirou a bola mais alto do que ele queria.

Markku warf den Ball höher, als er wollte.

Uma bola atingiu a minha nuca enquanto eu estava jogando futebol.

Beim Fußballspielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen.

Dou R$ 50,00 para quem conseguir equilibrar esta bola na cabeça.

- Ich gebe fünfzig Reais, wem es gelingt, diesen Ball auf dem Kopf zu balancieren.
- Ich gebe dem fünfzig Reais, dem es gelingt, diesen Ball auf dem Kopf zu balancieren.

Colocamos sete peças seguidas, depois rolamos a bola e tentamos derrubá-la

Wir haben sieben Kacheln hintereinander gelegt, dann den Ball gerollt und versucht, ihn niederzuschlagen

Espero que o jogo de bola marcado para hoje não seja cancelado.

Ich hoffe, dass das heutige Ballspiel nicht abgesagt wird.

Há já alguns dias que essa frase me dá tratos à bola.

Dieser Satz bereitet mir nun schon seit Tagen Kopfzerbrechen.

E isso continuará funcionando e criará esse efeito de bola de neve.

und es wird weiter rollen und Erstelle diesen Schneeballeffekt.

A bola é lançada ao ar assim, o nome de alguém é dito

Der Ball wird so in die Luft geworfen, jemandes Name wird gesagt

Nasceu uma menininha, inconsciente, qual mera bola de matéria viva com forma humana.

Geboren wurde ein kleines Mädchen, bewusstlos, gleich einer Kugel aus lebender Materie in menschlicher Gestalt.

Você perdeu a bola. Se você segurá-lo no ar, você teria mais uma vida

Du hast den Ball verpasst. Wenn Sie es in der Luft halten, hätten Sie noch ein Leben

Ela pegava uma bola dourada, jogava para cima e a apanhava; era seu jogo favorito.

Sie nahm eine goldenen Kugel, warf sie hoch und fing sie auf. Das war ihr liebstes Spiel.

Então, quando o time não pôde ser encontrado, os homens descobriram esse jogo com a bola de futebol.

Als die Mannschaft nicht gefunden werden konnte, entdeckten Männer ein solches Spiel mit dem Fußball.

As boleadeiras são feitas com uma corda comprida, tendo uma bola de pedra em cada um dos extremos.

Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden.

Para muitas pessoas, a felicidade é semelhante a uma bola: querem-na de todo jeito e, quando a possuem, dão-lhe um chute.

Für viele Menschen ist das Glück wie ein Ball: man will es so oder so, und wenn man es erhalten hat, gibt man ihm einen Fußtritt.

- Você pode dar tratos à bola como quiser, mas não vai resolvê-lo.
- Mesmo que você quebre a cabeça, não vai resolvê-lo.

Und wenn du dir das Hirn zermarterst: du wirst es nicht lösen.

O futebol é um esporte no qual os jogadores não podem tocar a bola com os braços, exceto o goleiro, que pode usar o corpo inteiro para defender o gol.

Fußball ist ein Sport, bei dem die Spieler den Ball nicht mit den Armen berühren dürfen — einzig der Torwart darf unter Einsatz seines ganzen Körpers das Tor verteidigen.