Translation of "Batendo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Batendo" in a sentence and their german translations:

Estão batendo.

Es klopft.

- Alguém está batendo à porta.
- Alguém está batendo na porta.

Jemand klopft an der Tür.

- Sou eu que estou batendo.
- Sou eu quem está batendo.

Ich bin derjenige der klopft.

Alguém está batendo à porta.

Jemand klopft an die Tür.

Alguém está batendo na porta.

Es klopft jemand an der Tür.

Meu coração está batendo forte.

Mein Herz klopft stark.

Alguém está batendo à sua porta.

Jemand klopft an deine Tür.

Espere, alguém está batendo na porta.

Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.

Eu o vi batendo no animal.

Ich sah, wie er das Tier schlug.

Eu vi Tom batendo em Mary.

Ich sah Tom Maria schlagen.

Eu escutei alguém batendo na porta.

Ich habe jemanden an der Tür klopfen hören.

Ô mãe, a Maria está me batendo!

Mama, Maria haut mich!

Acho que alguém está batendo na porta.

Ich denke, jemand klopft an der Tür.

- Eu escutei alguém batendo na porta.
- Escutei alguém batendo na porta.
- Eu ouvi uma batida na porta.

Ich hörte ein Klopfen an der Tür.

Aguarde um instante, por gentileza, alguém está batendo na porta.

- Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.
- Seien Sie so freundlich, einen Augenblick zu warten; jemand klopft an die Tür.

Os vizinhos estão batendo na porta ao lado a manhã toda.

Die Nachbarn haben den ganzen Morgen Krach gemacht.

Um pálido sol outonal estava batendo agora sobre um banco vazio entre dois pinheiros.

- Eine blasse Herbstsonne fiel jetzt auf eine freie Bank zwischen zwei Kiefern.
- Eine blasse Herbstsonne fiel jetzt auf eine leere Bank zwischen zwei Kiefern.

- Um momento, por favor, alguém bate na porta.
- Aguarde um instante, por gentileza, alguém está batendo na porta.

Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.

- Eu gosto do som da chuva sobre o telhado.
- Adoro o som da chuva no telhado.
- Eu gosto do barulho da chuva batendo no telhado.

Ich mag das Geräusch des Regens auf dem Dach.

- Seu coração estava batendo tão forte que ele mal podia suportar sua felicidade.
- O coração batia-lhe tão forte que ele quase explodia de felicidade.

Sein Herz schlug so stark, dass er kaum sein Glück aushalten konnte.

- Quando Nicodemos bate em José, então Nicodemos é o batedor e José é o batido.
- Quando Nicodemos está batendo em José, então Nicodemos é o agressor e José é o agredido.

Wenn Nikodem Josef schlägt, dann ist Nikodem der Schläger und Josef ist der Geschlagene.

- Mesmo a gota pequena, constantemente batendo, perfura a montanha de granito.
- Até mesmo uma gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.
- Mesmo a gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.

Steter Tropfen höhlt den Stein.