Translation of "Assustador" in German

0.004 sec.

Examples of using "Assustador" in a sentence and their german translations:

- Aquilo foi realmente assustador.
- Aquilo foi muito assustador.

Das war wirklich unheimlich.

Isso parece assustador.

Das klingt schaurig.

É meio assustador.

Er ist irgendwie gruselig.

Tom é assustador.

Tom ist gruselig.

Era assustador, no escuro.

Im Dunkeln war es etwas beängstigend.

Isto é tão assustador!!!

Das ist ja so gruselig!

Tom não é assustador.

- Tom ist nicht unheimlich.
- Tom ist nicht gruselig.

Esta manhã o tempo está assustador.

Heute Morgen ist das Wetter fürchterlich.

É assustador, alguns momentos são empolgantes,

Es ist gruselig, manche Momente sind aufregend,

O mundo lá fora é muito assustador.

Die Welt da draußen macht mir Angst.

Não é tão assustador quanto você pensa.

Es ist nicht so gruselig, wie du meinst.

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.

Tom é um exemplo assustador de como o álcool pode destruir uma pessoa.

Tom ist ein erschreckendes Beispiel dafür, wie Alkohol einen Menschen zerstören kann.

Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele.

Der Horrorfilm war sehr beängstigend und ich konnte nicht schlafen, nachdem ich ihn gesehen hatte.

- Você diz isso num tom tal que me assusta.
- Tu dizes isso de uma maneira que me assusta.
- Vós dizeis isso num tom de voz que me deixa assustado.
- Vocês estão dizendo isso num tom realmente assustador.
- O senhor está a me dizer isso de uma maneira que me deixa assustado.
- A senhora fala isso num tom tão assustador!
- O tom de voz com que os senhores me dizem isso realmente me assusta.
- A maneira como as senhoras estão a me dizer isso é simplesmente assustadora.

Du sagst das mit einem solchen Ton, dass du mir Angst machst.