Translation of "Apoiar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Apoiar" in a sentence and their german translations:

apoiar pesquisas nessa área

Forschung in diesem Bereich zu unterstützen

Estou aqui para apoiar o Tom.

Ich bin hier, um Tom zu unterstützen.

Ela continua a apoiar o projeto.

Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.

Não posso apoiar o teu comportamento.

Ich kann dein Verhalten nicht unterstützen.

Não se esqueça de nos apoiar assinando

Vergessen Sie nicht, uns durch ein Abonnement zu unterstützen

Esses fãs vão ajudar a te apoiar

Diese Fans werden dich unterstützen

Não se esqueça de apoiar o canal assinando

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen

Lembre-se de nos apoiar assinando o canal

Bitte denken Sie daran, uns zu unterstützen, indem Sie den Kanal abonnieren

Estou feliz que você queira apoiar este projeto.

Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.

Ele não sabe sobre qual pé se apoiar.

Er weiß nicht, auf welchem Fuß er zum Stehen kommt.

Não se esqueça de apoiar a inscrição no canal.

Vergessen Sie nicht, das Abonnieren des Kanals zu unterstützen.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal.

Vergessen Sie nicht, uns zu unterstützen, indem Sie den Kanal abonnieren.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Vergessen Sie nicht, uns durch das Abonnieren des Kanals zu unterstützen

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Vergiss nicht, uns zu unterstützen, indem du den Kanal abonnierst

Não se esqueça de apoiar o canal inscrevendo-se

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen

Não se esqueça de apoiar o canal se inscrevendo.

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen.

Ele tem um ombro forte para você se apoiar.

Er hat eine starke Schulter, an die man sich anlehnen kann.

Por favor, não esqueça de nos apoiar assinando o canal.

Bitte vergessen Sie nicht, uns durch das Abonnieren des Kanals zu unterstützen.

Na verdade, até pode ser a mochila. Posso apoiar-me nela.

Mit dem Rucksack funktioniert es auch. Ich lege mich einfach darauf.

Para que, mais tarde, a possam gerir, apoiar a escola e seguir

damit sie die Stiftung verwalten und fortführen können,

Não se esqueça de nos apoiar, curtindo o vídeo e se inscrevendo no canal

Vergiss nicht, uns zu unterstützen, indem du das Video magst und den Kanal abonnierst

Se você quiser ver esse tipo de vídeo, não se esqueça de nos apoiar assinando

Wenn Sie diese Art von Videos sehen möchten, vergessen Sie bitte nicht, uns durch Abonnieren zu unterstützen

Visite nossa página do Patreon para descobrir como você pode apoiar o canal, obter acesso antecipado sem anúncios

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien