Translation of "Apaixonada" in German

0.008 sec.

Examples of using "Apaixonada" in a sentence and their german translations:

Estou apaixonada.

Ich bin verliebt.

Ela está desesperadamente apaixonada.

- Sie ist hoffnungslos verliebt.
- Sie ist Hals über Kopf verliebt.

Estou apaixonada por você.

Ich bin in dich verliebt.

Ela estava apaixonada por ele.

Sie war in ihn verknallt.

Você está apaixonada por mim?

Bist du in mich verliebt?

Você está apaixonada por ele.

Du liebst ihn!

Não estou apaixonada por você.

Ich bin nicht in dich verliebt.

Ela está apaixonada por ele.

Sie ist in ihn verliebt.

Maria está apaixonada pelo garoto loiro.

- Maria ist in den blondhaarigen Jungen verliebt.
- Maria ist in den Jungen mit den blonden Haaren verliebt.

Ela está secretamente apaixonada por ele.

Sie ist heimlich in ihn verliebt.

Ela está apaixonada pelo melhor amigo.

Sie ist in ihren besten Freund verliebt.

Mary está completamente apaixonada pelo Tom.

Maria ist bis über beide Ohren in Tom verknallt.

- Você está apaixonado.
- Você está apaixonada.

Du bist verliebt.

Ela já estava apaixonada por ele.

Sie war bereits in ihn verliebt.

Mary é apaixonada pelo trabalho dela.

Maria begegnet ihrer Arbeit mit Leidenschaft.

- Eu ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda estou apaixonado por ele.
- Ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda sou apaixonado por ele.
- Ainda sou apaixonada por ele.

Ich bin noch in ihn verliebt.

Ela se sentiu completamente apaixonada por ele.

Sie verliebte sich bis über beide Ohren in ihn.

Mary é muito apaixonada pelo seu trabalho.

Maria begegnet ihrer Arbeit mit großer Leidenschaft.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonada por você.

Ich bin in dich verliebt.

Eu sei que você está apaixonada por mim.

Ich weiß, dass du in mich verliebt bist!

Há quanto tempo você é apaixonada por ele?

Wie lange bist du schon in ihn verliebt?

Tom sabe que Mary está apaixonada por John.

Tom weiß, dass Maria in Johannes verliebt ist.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

Ich glaube, ich bin verliebt.

- Você está apaixonada por Tom?
- Você está apaixonado por Tom?

Bist du in Tom verliebt?

- Acho que estou apaixonado por você.
- Acho que estou apaixonada por você.

Ich denke, ich bin verliebt in dich.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.
- Estou apaixonada por você.

Ich bin in dich verliebt.

Estou apaixonada por alguém que não corresponde ao meu amor. Que devo fazer?

Es gibt da jemanden, in den ich verliebt bin, der meine Liebe aber nicht erwidert. Was soll ich tun?

- Eu acho que estou apaixonado por você.
- Eu acho que estou apaixonada por você.

Ich glaube, ich habe mich in dich verliebt.

É difícil acreditar que Tom não estava ciente de que Mary estava apaixonada por ele.

- Es ist schwer zu glauben, dass Tom von Marias Verliebtheit in ihn nichts wusste.
- Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war.

- Eu não estou apaixonado por ele. Nós somos só bons amigos.
- Eu não estou apaixonada por ele. Nós somos só bons amigos.

Ich bin nicht in ihn verliebt. Wir sind nur gut befreundet.

David tem uma inclinação apaixonada por Estética - as características que fazem uma pintura, uma escultura, uma composição musical ou um poema ser agradável aos olhos, ouvidos ou mente.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.