Translation of "Vivia" in French

0.006 sec.

Examples of using "Vivia" in a sentence and their french translations:

Eu vivia feliz.

- Je vivais dans la félicité.
- J'ai vécu dans la félicité.

Ela vivia uma vida solitária.

Elle a vécu une vie solitaire.

Eu perguntei onde ela vivia.

J'ai demandé où elle habitait.

Ninguém vivia na ilha nessa época.

Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.

Eu vivia com uma família americana.

J'étais chez une famille américaine.

Ele perguntou a ela onde vivia.

Il lui a demandé où elle vivait.

Ele vivia em uma cidade nas redondezas.

Il vivait dans une ville des environs.

Há muitos anos vivia um rei que...

Il y a bien des années, vivait un roi qui...

Há muitos anos, vivia lá um ancião.

Il y a de très nombreuses années, vivait là un vieil homme.

Que vivia na casa mais afastada da aldeia.

qui vivait dans une maison éloignée du village.

Havia um rei que vivia num velho castelo.

Il y avait une fois un roi qui vivait dans un vieux château.

O Tom perguntou à Mary onde ela vivia.

Tom a demandé à Mary où elle vivait.

- Ele perguntou a ela onde vivia.
- Ele perguntou a ela onde morava.

Il lui a demandé où elle vivait.

Este é o cachorro que perseguia o gato que seguia o camundongo que vivia na casa que o Jack construiu.

C'est le chien qui poursuivait le chat qui suivait le souris qui vivait dans la maison que Jack a bâtie.

"Naquele tempo Troia ainda não se erguera / nem as torres de Pérgamo tampouco: / então vivia-se nos vales e baixadas."

" Ilion n'était pas, et des tribus sans noms / de l'Ida phrygien habitaient les vallons. "

Era uma vez um pequeno príncipe que vivia em um planeta pouco maior que ele e que precisava de um amigo...

Il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami...