Translation of "Sapato" in French

0.004 sec.

Examples of using "Sapato" in a sentence and their french translations:

Perdi um sapato.

J'ai perdu une chaussure.

Amarre o seu sapato.

Noue ta chaussure.

Eu perdi um sapato.

J'ai perdu une chaussure.

- Onde está o meu outro sapato?
- Cadê o meu outro sapato?

Où est mon autre chaussure ?

- Tem uma pedra no meu sapato.
- Tenho uma pedra no sapato.

J'ai un caillou dans mon soulier.

- Um chiclete pregou no meu sapato.
- Um chiclete pregou na sola do meu sapato.
- Um chiclete ficou preso embaixo do meu sapato.

Du chewing-gum s'est collé à ma semelle.

Há uma pedra em meu sapato.

- J'ai un caillou dans mon soulier.
- Il y a un caillou dans ma chaussure.

Ela gasta muito dinheiro em sapato.

Elle dépense beaucoup d'argent pour des chaussures.

Amarre os cadarços do seu sapato.

Noue les lacets de ta chaussure !

A sola de meu sapato furou.

La semelle de ma chaussure s'est trouée.

Se estiver vendendo sapato de cachorro.

Si vous vendez des chaussures pour chiens.

Deixa eu ver qual sapato vou comprar".

laisse-moi voir quelles chaussures je veux acheter.

Só o sapato sabe do furo na meia.

Il n'y a que la chaussure qui soit au courant du trou dans la chaussette.

Minha ex-mulher é uma pedra no meu sapato.

Mon ex-femme est un caillou dans ma chaussure.

Em casa de sapateiro o sapato está sempre com buraco.

Les cordonniers sont les plus mal chaussés.

Onde você vai ter a capacidade de testar esse sapato

où tu pourras essayer cette chaussure

Mas digamos que no nicho B2C, sapato ou coleira para cachorro

mais disons B2C niche, chaussures pour chiens ou laisses pour chiens

Só será minha esposa aquela para cujo pé servir este sapato de ouro.

Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.

O sapato que serve a uma pessoa é apertado para outra: nenhuma receita de vida pode convir a todos.

La chaussure qui va bien à une personne est étroite pour une autre ; il n'y a pas de recette pour réussir sa vie, qui aille bien pour tous.