Translation of "Revelam" in French

0.003 sec.

Examples of using "Revelam" in a sentence and their french translations:

... revelam um oásis raro.

révèlent une oasis rare.

As imagens térmicas revelam uma presa acabada de matar.

L'imagerie thermique révèle qu'elle a tué une proie.

As imagens térmicas revelam uma rede de capilares na pele...

L'imagerie thermique révèle un réseau de capillaires proche de sa peau

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

Mais les caméras ultrasensibles révèlent une espèce à l'approche différente.

As câmaras de filmagem noturna revelam o seu mundo secreto.

Les caméras nocturnes révèlent leur monde secret.

- Nossos pensamentos se revelam pela linguagem.
- Expressamo-nos pela linguagem.

Notre pensée est exprimée par le biais du langage.

E, quanto mais escura a noite, mais maravilhas estas águas revelam.

Et plus la nuit est noire, plus ces eaux révèlent des merveilles.

As câmaras de filmagem com pouca luz revelam os predadores poderosos...

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

E as nossas câmaras noturnas revelam um comportamento que poderá ser novo.

Nos caméras nocturnes révèlent ce qui pourrait être un comportement nouveau.

As câmaras térmicas revelam aquilo que detetam... Sangue quente na barbatana da cria.

Les caméras thermiques révèlent ce qu'elles perçoivent. Du sang chaud dans la nageoire de la petite.

As imagens térmicas revelam uma estratégia notável. A leoa separa-se do grupo desregrado.

L'imagerie thermique révèle une stratégie remarquable. La lionne se sépare de sa troupe désordonnée.

Na calada da noite, câmaras de filmagem com pouca luz revelam uma imagem notável.

Au beau milieu de la nuit, des caméras haute sensibilité révèlent un spectacle inouï.

Porém não sentem golpe algum: seus corpos / invulneráveis se revelam; no ar / rapidamente alando-se, nos deixam / a pilhagem roída e o rastro ascoso.

Mais leur plume défend ces oiseaux de la mer : / leur troupe, impénétrable aux atteintes du fer, / part, et laisse, en fuyant dans sa retraite obscure, / les mets demi-rongés, et son odeur impure.