Translation of "Juízo" in French

0.003 sec.

Examples of using "Juízo" in a sentence and their french translations:

Ele perdeu o juízo.

Il déraisonnait.

Você perdeu o juízo?

- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu devenu fou ?
- As-tu perdu l'esprit ?
- Avez-vous perdu l'esprit ?
- Tu as perdu la tête ?
- Avez-vous perdu la tête ?

Entusiasmo sem juízo é inútil e perigoso.

L'enthousiasme sans sagesse est chose futile et dangereuse.

Então dia do juízo final não pode quebrar.

donc apocalyptique ne peut pas casser.

Ele gritava por juízo, mas tal coisa ninguém tinha.

Il cria pour appeler à la prudence mais personne n'en avait.

Eu não perdi o juízo, eu o vendi no eBay.

Je n'ai pas perdu l'esprit, je l'ai vendu sur eBay.

- Achas que sou louco?
- Vocês acham que eu sou maluco?
- Você acha que eu perdi o juízo?

- Penses-tu que je sois fou ?
- Pensez-vous que je sois fou ?
- Penses-tu que je sois folle ?
- Pensez-vous que je sois folle ?

- O coração diz que sim, mas o bom senso diz que não.
- O coração diz que sim, mas o juízo diz que não.
- O coração diz que sim, mas a razão diz que não.

Le cœur dit oui mais l'esprit dit non.

- A vida é breve; a arte, vasta; a ocasião, instantânea; a experiência, incerta; o juízo, difícil.
- A vida é curta, a arte é longa, a oportunidade é fugaz, a experiência enganosa, o julgamento difícil.

La vie est courte, la science interminable, l'opportunité fugace, l'expérimentation faillible, le jugement difficile.

- Tom é prudente.
- Tom é equilibrado.
- Tom é criterioso.
- Tom sabe onde tem a cabeça.
- Tom tem a cabeça no lugar.
- Tom tem os pés no chão.
- Tom tem juízo.
- Tom tem bom-senso.
- Tom é ponderado.

Tom a la tête sur les épaules.