Translation of "Horário" in French

0.005 sec.

Examples of using "Horário" in a sentence and their french translations:

Há um horário?

Y a-t-il un horaire ?

É para girar no sentido horário ou anti-horário?

Faut-il tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire ?

É amanhã que o horário muda.

C'est demain que l'heure change.

O horário de bate-papo acabou.

Le temps de la discussion est passé.

O avião decolou no horário correto.

- L'avion a décollé à l'heure.
- L'avion décolla à l'heure.

Deveríamos ter levado em conta o horário.

Nous aurions dû prendre en compte les horaires.

Eu almoço no mesmo horário todo dia.

Je déjeune tous les jours à la même heure.

O pião está girando no sentido horário.

La toupie tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.

Ele chegou cinco minutos após o horário estipulado.

Il est arrivé cinq minutes après l'heure convenue.

Eles esperam que o trem chegue no horário.

Ils espèrent que leur train arrivera à l'heure.

Horário de trabalho flexível aumenta a produtividade dos trabalhadores.

Des horaires de travail flexibles augmentent la productivité des employés.

O que você estava fazendo por volta deste horário ontem?

Qu'étiez-vous en train de faire hier à cette heure-ci ?

- Sua palestra começou no tempo certo.
- A palestra dele começou no horário.

Sa conférence commença à l'heure prévue.

Eu espero que o fuso horário não vá atrapalhar muito a rotina do meu sono.

J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil.