Translation of "Fascinante" in French

0.003 sec.

Examples of using "Fascinante" in a sentence and their french translations:

Parece fascinante.

Cela a l'air fascinant.

- Eu acho isso fascinante.
- Acho isso fascinante.

- Je trouve ça passionnant.
- Je trouve ça fascinant.
- Je trouve ça captivant.

Acho isso fascinante.

J'ai trouvé cela fascinant.

Você é fascinante.

- Vous êtes fascinante.
- Vous êtes fascinantes.
- Vous êtes fascinant.
- Vous êtes fascinants.
- Tu es fascinante.
- Tu es fascinant.

A natureza é fascinante.

La nature est fascinante.

É uma leitura fascinante.

C'est une lecture fascinante.

Este livro é fascinante.

Ce livre est fascinant.

Eu acho que é fascinante.

Je pense que c'est fascinant.

Eu acho o assunto fascinante.

J'ai trouvé le sujet passionnant.

O segredo número cinco é fascinante.

Le cinquième secret est fascinant.

O alemão é uma língua fascinante.

L'allemand est une langue fascinante.

Achei fascinante que você disse sobre o aquecimento global.

J'ai trouvé fascinant ce que tu as dit à propos du réchauffement climatique.

Existe uma medida muito fascinante chamada "anos de idade perdida"

Il y a une fascinante unité de mesure appelée «années de vie perdues»

Eu achei fascinante o que você disse sobre aquecimento global.

J'ai trouvé fascinant ce que tu as dit à propos du réchauffement climatique.

Algumas pessoas não fazem nada, mas o fazem de um jeito fascinante.

Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante.

Não conheço nenhuma leitura mais fácil, mais fascinante e mais prazerosa do que um catálogo.

Je ne sais pas de lecture plus facile, plus attrayante, plus douce que celle d'un catalogue.

Sobre o xadrez e seus maiores expoentes têm sido escritos muitos livros de particular interesse para os que amam esse jogo fascinante.

À propos des échecs et de ses plus grands représentants, de nombreux livres d'un intérêt particulier ont été écrits pour ceux qui aiment ce jeu fascinant.

Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.

Connaître l'histoire des grands jeux et des grands tournois nous rend plus intéressés par la compréhension du jeu fascinant des échecs.

E Dido deixa-se prender, não só / pelo olhar mas de todo o coração, / ao fascinante ser, chegando às vezes / a apertá-lo de encontro ao peito, mal sabendo, / a coitada, que deus tão perigoso / em seu colo se aninha.

L'imprudente Didon tendrement le caresse, / le tient sur ses genoux, entre ses bras le presse, / s'enivre de sa vue, hélas ! et ne sait pas / quel redoutable dieu se joue entre ses bras.