Translation of "Estranho" in French

0.010 sec.

Examples of using "Estranho" in a sentence and their french translations:

Estranho.

- Étrange.
- Bizarre.

- Isso é estranho.
- Isto é estranho.

C'est étrange.

- Isso é estranho.
- Isso está estranho.

C'est bizarre.

Saudações, estranho.

Salutations, étranger !

Muito estranho.

Comme c'est très étrange.

Parece estranho.

Ça parait étrange.

- O Tom é estranho.
- Tom está estranho.

Tom est maladroit.

- Isso é realmente estranho.
- Isso é estranho mesmo.

C'est vraiment bizarre.

Isso parece estranho.

Ça fait drôle.

É muito estranho.

C'est très étrange.

Isso é estranho.

C'est étrange.

Pode parecer estranho.

- Ça peut sembler étrange.
- Cela peut sembler bizarre.

Que cachorro estranho!

Quel chien étrange !

Que homem estranho!

- Quel homme étrange !
- Quel homme bizarre !

Isso é estranho?

- Est-ce bizarre ?
- Est-ce que c'est bizarre ?

Ele é estranho.

Il est bizarre.

Não é estranho?

Bizarre, n'est-ce pas ?

Você é estranho.

- Tu es bizarre.
- Vous êtes bizarre.

- Eu me senti muito estranho.
- Me senti muito estranho.

Je me suis senti très gêné.

- Mayuko sonhou um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho estranho.

Mayuko a fait un rêve étrange.

- Me sinto estranho.
- Me sinto estranha.
- Estou me sentindo estranho.

Je me sens bizarre.

Tive um sonho estranho.

- J'ai fait un rêve étrange.
- J'ai fait un rêve bizarre.
- J'ai fait un drôle de rêve.

Não faça nada estranho.

- Ne fais rien de bizarre.
- Pas de bêtises !

Isso é tão estranho.

C'est tellement bizarre.

Ouvi um barulho estranho.

J'ai entendu un son étrange.

O Tom é estranho.

Tom est bizarre.

O Tom está estranho.

Tom est bizarre.

Isso é muito estranho.

C'est très étrange.

Isso não é estranho?

Curieux, n'est-ce pas ?

Você não acha estranho?

Tu ne trouves pas que c'est bizarre ?

O Japão é estranho.

Le Japon est bizarre.

Não vi nada estranho.

- Je n'ai rien vu d'étrange.
- Je ne vis rien d'étrange.

Me senti muito estranho.

Je me suis senti très gêné.

Está me soando estranho.

Il me semble étrange.

Foi um assunto estranho.

C'était une étrange affaire.

Mas isso cheira estranho.

Mais ça a une odeur bizarre.

- Eu sei que isso é estranho.
- Sei que isso é estranho.

- Je sais que c'est bizarre.
- Je sais que c'est étrange.
- Je sais que ceci est bizarre.

- Eu admito que é estranho.
- Eu admito que isso é estranho.

J'admets que c'est étrange.

É estranho você dizer isso.

C'est bizarre que tu dises ça.

Nós não vimos nada estranho.

- Nous ne vîmes rien d'étrange.
- Nous n'avons rien vu d'étrange.

É um animal muito estranho.

C'est un animal très bizarre.

Ela usava um chapéu estranho.

Elle portait un chapeau étrange.

Hmm, agora está realmente estranho...

Euh, là c'est vraiment bizarre...

Ele é um cara estranho.

C'est un type étrange.

Meu comportamento foi muito estranho.

Mon comportement était très bizarre.

Algo muito estranho está acontecendo.

- Quelque chose de très étrange est en train d'avoir lieu.
- Il se passe quelque chose de très étrange.

Um estranho entrou no prédio.

Un étranger entra dans l'immeuble.

Eu sou um estranho aqui.

- Je suis un étranger ici.
- Je suis une étrangère ici.

Eu ouvi um barulho estranho.

- J'entendais un bruit inhabituel.
- J'entendis un bruit inhabituel.

Mayuko sonhou um sonho estranho.

Mayuko a fait un rêve étrange.

Eu admito que é estranho.

J'admets que c'est étrange.

Algo estranho está acontecendo aqui.

- Il y a quelque chose qui cloche, je crois.
- Il se passe un truc bizarre.

Tudo isso parece muito estranho.

Tout semble si étrange.

Jamais confie em um estranho.

Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.

Isto é realmente, realmente estranho.

C'est vraiment très étrange.

Conheci um tipo bastante estranho.

J'ai rencontré un mec plutôt bizarre.

- Esse leite está com um gosto estranho.
- Esse leite tem um gosto estranho.

Ce lait a un goût bizarre.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho noite passada.
- Tive um sonho estranho noite passada.

La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Esse tambor tem um som muito estranho.
- Aquele tambor tem um som muito estranho.

Ce tambour produit un son très étrange.

- Algumas vezes ele é um cara estranho.
- Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
- Às vezes ele pode ser um tipo estranho.

- Parfois il peut être un gars bizarre.
- Ce mec est bizarre par moment.

Eu vi algo estranho no céu.

J'ai vu quelque chose d'étrange dans le ciel.

Onde você encontrou esse negócio estranho?

- Où as-tu trouvé cette chose étrange ?
- Où avez-vous trouvé cette chose étrange ?

Vi um estranho entrar nessa casa.

- Je vis un étranger entrer dans cette maison.
- Je vis un étranger pénétrer dans cette maison.
- J'ai vu un étranger entrer dans cette maison.
- J'ai vu un étranger pénétrer dans cette maison.

O cachorro latiu para um estranho.

Le chien a aboyé après un étranger.

Esse tambor emite um som estranho.

Ce tambour produit un son très étrange.

O Tom não é um estranho.

Tom n'est pas étranger.

Isso parece estranho, mas é verdade.

Cela semble étrange, mais c'est vrai.

Vi um estranho parado na porta.

J'ai vu un inconnu qui se tenait à la porte.

Seu comportamento está muito estranho hoje.

Son comportement est très étrange aujourd'hui.

O Tom tem um cheiro estranho.

Tom sent bizarre.

Lamento, eu sou um estranho aqui.

Désolé, je suis un étranger ici.

Há algo estranho com esta calculadora.

Quelque chose ne tourne pas rond avec cette calculatrice.

Pode soar estranho, mas é verdade.

Cela peut sembler étrange, mais c'est exact.

Eu tive um sonho muito estranho.

J'ai fait un rêve très bizarre.

- Mayuko sonhou um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho esquisito.

Mayuko a fait un rêve étrange.

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.
- La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho ontem à noite.

- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve bizarre, la nuit passée.
- J'ai fait un rêve bizarre, la nuit dernière.

O estranho estava jogando ao lado aqui

l'étrange jouait à côté ici