Translation of "Horrível" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Horrível" in a sentence and their turkish translations:

- Eu sou horrível!
- Sou horrível!
- Eu estou horrível!
- Estou horrível!

Ben korkuncum.

- Foi horrível!
- Foi horrível.

Korkunçtu.

- É horrível!
- Isso é horrível!

Bu dehşet.

Foi horrível.

Korkunçtu.

- Eu acho que está horrível.
- Acho que está horrível.
- Penso que está horrível.
- Eu penso que está horrível.

Sanırım o berbat.

- A comida é horrível.
- A comida está horrível.

Yiyecek korkunç.

- Esta estrada está horrível.
- Esta estrada é horrível!

Bu yol dehşet verici.

Que tempo horrível!

Ne korkunç bir hava!

Isso parece horrível.

O berbat görünüyor.

Isso é horrível.

Ne kadar korkunç!

Não foi horrível?

O korkunç değil miydi?

Foi realmente horrível.

Gerçekten korkunçtu.

Aquilo foi horrível.

O korkunçtu.

Que coisa horrível!

Çok korkunç bir şey.

- Peguei um resfriado horrível.
- Eu peguei um resfriado horrível.

Çok kötü üşüttüm.

- Eu sou horrível em matemática.
- Sou horrível em matemática.

Matematikte berbatım.

- Que tempo horrível!
- Que clima horroroso!
- Que clima horrível!

- Ne berbat bir hava!
- Ne korkunç hava!

A comida é horrível.

Yiyecek berbat.

Tive um dia horrível.

Ben kötü bir gün geçirdim.

Eu me sinto horrível.

Kendimi berbat hissediyorum.

O show foi horrível.

Konser korkunçtu.

Sua letra é horrível.

Yazın berbat.

O cheiro era horrível.

Koku korkunçtu.

O tempo está horrível.

Hava korkunç.

Esta comida está horrível.

Bu yemek berbat.

Essa música é horrível!

Bu müzik korkunç.

Minha letra é horrível.

Berbat el yazım var.

- Que coisa horrível a guerra é!
- Que coisa horrível é a guerra!

Savaş ne korkunç bir şey!

Dr. Patterson: sim, foi horrível.

Dr. Patterson: Evet, korkunçtu.

O tempo hoje está horrível.

Bugün hava berbattır.

Aquilo tem um gosto horrível.

Onun tadı berbat.

Eu tive uma infância horrível.

- Ben korkunç bir çocukluk geçirdim.
- Ben berbat bir çocukluk geçirdim.

Ontem aconteceu um acidente horrível.

Dün berbat bir kaza oldu.

Essa é uma ideia horrível.

O kötü bir fikir.

O serviço aqui é horrível.

Buradaki hizmet berbat.

Aquela foi uma piada horrível!

O korkunç bir şakaydı.

Tom é um pai horrível.

Tom çok kötü bir baba.

Tom é um vendedor horrível.

Tom çok kötü bir satıcı.

Seu sotaque francês é horrível.

Fransızca aksanın berbat.

Ele é um horrível bisbilhoteiro.

O korkunç bir işgüzar.

Isso tem um gosto horrível.

Bunun berbat bir tadı var.

Tenho um sabor horrível na boca.

Ağzımda berbat bir tat var.

Sim, aquela sensação horrível no estômago.

İnsanın karnına vuran o berbat hissi yaşadım.

Hoje está fazendo um calor horrível.

Bugün hava korkunç sıcak.

Você não é uma pessoa horrível.

Sen kötü bir insan değilsin.

Sem você, a vida é horrível.

Sensiz hayat berbat.

- Aquilo foi horrível.
- Aquilo foi terrível.

O korkunçtu.

O jogador cometeu um erro horrível.

Futbolcu büyük bir hata yaptı.

Este leite tem um gosto horrível.

Bu sütün korkunç tadı var.

Tom estava com um aspecto horrível.

Tom korkunç görünüyordu.

Houve um acidente horrível na rodovia.

Otobanda korkunç bir kaza vardı.

Eu tive um dia horrível no trabalho.

İşte çok berbat bir gün geçirdim.

Ontem aconteceu um acidente horrível na rodovia.

Dün karayolunda korkunç bir kaza vardı.

Eu tive um sonho horrível esta noite.

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.

Vimos um filme horrível ontem à noite.

Dün gece berbat bir film izledik.

A palavra horrível não faz justiça à sensação.

"Kötü" kelimesi o hissi anlatmaya yetmez.

- Este filme é horrível.
- Este filme é péssimo.

Bu film berbat.

- A dor foi terrível.
- A dor era horrível.

Ağrı korkunçtu.

Eu não vou voltar a esse lugar horrível.

Ben o korkunç yere dönmeyeceğim.

Eu tive um sonho horrível na noite passada.

Dün gece berbat bir rüya gördüm.

- Passei por um péssimo dia.
- Tive um dia horrível.

Berbat bir gün geçirdim.

Que horrível! Eles apedrejaram o homem até à morte.

Ne kadar korkunç! Onlar ölümüne adam taşladılar.

- Meu Espanhol é terrível.
- Eu tenho um Espanhol horrível.

İspanyolcam çok kötüdür.

Eu sei que estou horrível. Foi um voo muito longo.

Ben korkunç göründüğümü biliyorum. O çok uzun bir uçuştu.

- Sinto-me terrível.
- Eu me sinto horrível.
- Eu me sinto horrivel.

Kendimi berbat hissediyorum.

Ou indivíduos a tentar fugir do mal horrível que humanos lhes causam.

veya insanların korkunç zorbalığından kaçmak istemeleri olarak yorumluyor.

A polícia ainda não pegou a pessoa que cometeu este crime horrível.

Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.

O filme foi horrível! É bem provável que esta noite eu vá ter pesadelos.

Korkunç bit filmdi. Görünen o ki, bu gece kabus göreceğim.

Arrancam crias do ventre da mãe para tirar o pequeno chifre que tem, é horrível.

yavrunun ufacık boynuzunu almak için onu keserek annenin karnından çıkarmak tek kelimeyle korkunç.

- Eu levei uma forte picada de uma vespa.
- Eu levei uma picada horrível de um marimbondo.

Bir yaban arısı beni soktu.