Translation of "Chova" in French

0.008 sec.

Examples of using "Chova" in a sentence and their french translations:

- Pode chover.
- Pode ser que chova.
- Talvez chova.

Il pourrait pleuvoir.

Talvez chova amanhã.

- Il pourrait pleuvoir demain.
- Il risque de pleuvoir demain.

Temo que chova.

J'ai peur qu'il pleuve.

Espero que chova amanhã.

J'espère qu'il pleuvra demain.

Tomara que chova amanhã.

Pourvu qu'il pleuve demain.

- Pode ser que chova já, já.
- Pode ser que chova logo.

- Il devrait pleuvoir bientôt.
- Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

Mesmo que chova, iremos viajar.

Même s'il pleut, nous voyagerons.

Nós esperamos que chova hoje.

Nous attendons de la pluie pour aujourd'hui.

Embora chova, vou nadar amanhã.

Même s'il pleut, j'irai nager demain.

Não creio que chova amanhã.

- Je ne crois pas qu'il va pleuvoir demain.
- Je ne crois pas que nous allons avoir de la pluie demain.
- Je ne crois pas qu'il pleuvra demain.

- Tomara que não chova hoje à noite.
- Espero que não chova hoje à noite.

Espérons qu'il ne pleuvra pas ce soir.

Eu vou lá mesmo que chova.

- J'irai, même s'il pleut.
- Je m'y rendrai, même s'il pleut.

Pegue a capa de chuva caso chova.

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.

Suponha que chova: o que vamos fazer?

Supposez qu'il pleuve, que ferons-nous ?

Tenho alguma esperança de que não chova.

J'espère qu'il ne pleut pas.

Talvez chova amanhã, mas nós iremos de qualquer jeito.

Il pleuvra peut-être demain mais nous irons quand-même.

- Duvido que chova.
- Tenho minhas dúvidas, se vai chover.

Je doute qu'il pleuvra.

Embora chova muito, nós vamos passear com o cão.

Bien qu'il pleuve très fort, nous allons nous promener avec le chien.

- Eu começarei, ainda que chova.
- Eu comecerei, mesmo se chover.

Je commencerai, même s'il pleut.

A julgar pelo céu, pode ser que chova esta tarde.

À en juger par le ciel, il est possible qu'il pleuve cet après-midi.

Nós vamos passear com o cão, mesmo que chova muito.

Nous allons nous promener avec le chien, bien qu'il pleuve très fort.

- Não acredito que vai chover amanhã.
- Eu não creio que chova amanhã.

Je ne crois pas que nous allons avoir de la pluie demain.

- Acho que vai chover.
- Tenho medo que chova.
- Estou achando que vai chover.

J'ai peur qu'il pleuve.

- Pode chover esta noite.
- Pode chover hoje à noite.
- Pode ser que chova hoje à noite.

Il se peut qu'il pleuve ce soir.

Esta cidade sofrerá por causa da grave falta de água, a não ser que chova logo.

Cette ville va souffrir d'une grave pénurie d'eau, à moins qu'il ne pleuve bientôt.

- Ainda que chova, começarei amanhã bem cedo.
- Mesmo se chover, eu irei embora cedo amanhã de manhã.

Même s'il pleut, je partirai tôt demain matin.

- A partida de futebol será jogada mesmo se chover.
- A partida de futebol será jogada ainda que chova.

Le match de foot sera disputé, même s'il doit pleuvoir.

- Eu acho melhor que você leve um guarda-chuva para o caso de chover.
- Eu acho melhor levares um guarda chuva, caso chova.

Je pense que tu ferais mieux de prendre un parapluie, au cas où il pleuvrait.