Translation of "Abelha" in French

0.010 sec.

Examples of using "Abelha" in a sentence and their french translations:

Uma abelha zumbe.

Une abeille bourdonne.

A abelha zumbe.

Une abeille bourdonne.

- Fui picado por uma abelha.
- Fui ferroado por uma abelha.

Je me suis fait piquer par une abeille.

Uma abelha me picou.

Je me suis fait piquer par une abeille.

Aquilo é uma abelha?

Est-ce une abeille ?

Isto é uma abelha.

Ceci est une abeille.

- A abelha saiu pela janela.
- Uma abelha saiu voando pela janela.

Une abeille vola par la fenêtre.

Formigas são inimigas da abelha.

Si les fourmis sont les ennemis des abeilles.

Onde a abelha te picou?

- Où l'abeille t'a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille t'a-t-elle piquée ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piquée ?

A abelha saiu pela janela.

L'abeille est sortie par la fenêtre.

A abelha é um insecto?

Est-ce que l'abeille est un insecte ?

Fui ferroado por uma abelha.

Je me suis fait piquer par une abeille.

Tom foi picado por uma abelha.

Tom a été piqué par une abeille.

Ai! Fui picado por uma abelha!

Aïe !! J'ai été piqué par une abeille !!

Eu fui picado por uma abelha.

- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piqué par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

A abelha é um inseto voador.

L'abeille est un insecte volant.

Uma abelha só pica se for atacada.

Une abeille ne pique que si elle est attaquée.

Uma picada de abelha pode ser muito dolorosa.

- Une piqûre d'abeille peut être très douloureuse.
- Une piqûre d'abeille peut être fort douloureuse.

Quem gosta de mel não tem medo de abelha.

Si tu aimes le miel, ne crains pas les abeilles.

Minha mãe está ocupada como uma abelha todos os dias.

Ma mère est occupée comme une abeille tous les jours.

- Foi para lá que voou a abelha-rainha com seu enxame, para ali depositar cera e mel.
- Para lá voou a abelha-mestra com seu enxame, ali tendo depositado cera e mel.

C'est là que volèrent la reine et son essaim pour y déposer cire et miel.

A ostra faz a pérola, a abelha faz o mel, o homem faz a ciência.

L'huître fait la perle, l'abeille fait le miel, l'homme fait la science.

A ostra produz a pérola, a abelha fabrica o mel e o homem cria problemas.

L'huître produit des perles, l'abeille produit du miel et les humains causent des problèmes.

O vaga-lume, a abelha, o beija-flor... Com tais seres, que tenho de comum?

La luciole, l'abeille, le colibri... avec de tels êtres, qu'est-ce que j'ai en commun ?