Translation of "Tortura" in English

0.004 sec.

Examples of using "Tortura" in a sentence and their english translations:

Era como uma tortura.

It was like torture.

Este livro fala de tortura.

This book is about torture.

A tortura continuou por horas.

The torture continued for hours.

Nós não diríamos nada nem sob tortura.

We wouldn't say anything even under torture.

Bush não aprova o uso da tortura.

Bush doesn't approve the use of torture.

A lei não permite confissão sob tortura.

The law does not accept confession under torture.

A tortura teve consequências dramáticas em sua personalidade.

The torture had dramatic consequences on his personality.

A tortura é um crime contra a humanidade.

Torture is a crime against humanity.

A tortura com choque elétrico é extraordinariamente dolorosa.

Electric torture is extraordinarily painful.

Como um mercenário, você participou nas sessões de tortura?

As a mercenary, did you participate in torture sessions?

Ninguém deve ser submetido à dor ou à tortura.

Nobody should be subjected to pain or torture.

- Para ele era tortura ver sua namorada com outro homem.
- Ver a namorada dele com outro homem era uma tortura para ele.

It was torture for him to see his girlfriend with another man.

Para ele era tortura ver sua namorada com outro homem.

It was torture for him to see his girlfriend with another man.

A cave do Sami era, na verdade, uma sala de tortura.

Sami's basement was in fact a torture chamber.

Ele não divulgou a informação, nem mesmo sob a dor da tortura.

He didn't divulge the information, not even under pain of torture.

O sargento Jim Smith recebeu sinal verde para prosseguir com a tortura.

Sergeant Jim Smith was given a green light to carry on his torture.

Odeio e amo. Talvez perguntes o porquê. Não sei, mas sinto acontecer e me tortura.

I hate and I love. Why would I do this, maybe you're asking? I don't know, but I feel it happening and am tortured.

Estamos falando de um período em que aqueles que dizem que o mundo está girando foram mortos por tortura

We are talking about a period when those who say the world is spinning were killed by torture

Eu não sei quem é o maior babaca; Vladimir Putin ou Bashar al-Assad: um assassina jornalistas e causou massacres na Tchetchênia e na Geórgia, o outro tortura crianças. Como é que as esposas desses caras aturam eles?

I don't know who is the biggest asshole, whether it's Vladimir Putin or Bashar al-Assad: one murders journalists and causes massacres in Chechnya and Georgia, the other tortures children. How can their wives even stand them?