Translation of "Tona" in English

0.006 sec.

Examples of using "Tona" in a sentence and their english translations:

O problema veio à tona de novo.

The problem has come to the fore again.

A verdade vai vir à tona no futuro.

The truth will come out in the future.

Os detalhes do caso do Sami vieram à tona.

The details of Sami's affair came out.

E não virá à tona com medo de que seus atos sejam expostos.

And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.

- Devemos trazer à tona nossos métodos de ensino.
- Temos de atualizar nossos métodos de ensino.

- We have to bring our teaching methods up to date.
- We have to update our teaching methods.

Depois que os detalhes do caso do Sami vieram à tona, Layla se divorciou dele.

After the details of Sami's affair came out, Layla divorced him.

Quando você ouve muita música, ela vai se infiltrando gradualmente em sua consciência ou em seu inconsciente e depois vem à tona como sua própria música.

If you listen to a lot of music, it gradually seeps into your consciousness or your unconsciousness and comes out in your music.

Se a sua vida diária parece pobre, não a culpe; culpe a si mesmo, por não ser suficientemente forte para trazer à tona suas riquezas; para o Criador, não há pobreza.

If your daily life seems poor, do not blame it; blame yourself that you are not strong enough to call forth its riches; for the Creator, there is no poverty.