Translation of "Tiverem" in English

0.009 sec.

Examples of using "Tiverem" in a sentence and their english translations:

Se vocês tiverem perguntas,

I truly do mean it, if you have questions,

Responda quando tiverem uma pergunta.

Respond when they have a question.

Se eles tiverem, vocês também terão.

If they have it, you will have it too.

Deixem um comentário se tiverem perguntas.

Leave a comment if you have questions.

E eles não tiverem muitos seguidores,

and they don't have a big following,

Se tiverem as mesmas crenças, os valores,

they have the same beliefs, the values,

Um histórico em programação, porque se tiverem

a coding background, 'cause if they have

Obrigado pessoal, se vocês tiverem outros comentários

Thank you, guys, if you have any other comments

Se eles não tiverem renda, ainda melhor.

If they don't have revenue, even better.

Ou se outras pessoas tiverem feedback sobre eles

or if other people have feedback on it,

Se vocês tiverem um comentário ou uma pergunta

if you guys have a comment or a question

Onde sempre que vocês tiverem perguntas sobre marketing,

where, whenever you have questions around marketing,

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

If you have one, leave a comment below,

Tom e Mary pretendem se aposentar quando tiverem 65.

Tom and Mary plan to retire when they're 65.

Se tiverem pinças grandes, são essas as armas que têm.

You know, if they've got great big claws, those are their weapons.

É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço.

It's fair if they get equal pay for the same job.

Se eles tiverem um conteúdo incrível, eu vou promover eles.

If they have amazing content, I'll promote them.

Então por favor, deixem seus comentários com qualquer perguntas que tiverem.

So please, leave your comment with any questions you have.

E deixem um comentário abaixo com qualquer pergunta que vocês tiverem.

and leave a comment below with any questions you have,

Mas se, como este, tiverem pinças pequenas mas glândulas de veneno grandes,

If, like this, you've got little claws, and a big venom sack on its tail,

- Avise-me se tiver alguma pergunta.
- Avisem-me se tiverem alguma pergunta.

Let me know if you have any questions.

Muitas tragédias são comédias disfarçadas. Quando os filósofos tiverem derramado suas últimas lágrimas, vão rir.

Many tragedies are disguised comedies. When philosophers have shed their last tear, they will laugh.

Quando elas tiverem perguntas relacionadas a produtos e serviços que você pode oferecer, não apenas

When they have questions related to products or services that you may offer, don't just

Porque se eles não tiverem rastreando o seu site, isso significa que eles não podem indexá-lo.

Because if they're not crawling your site, that means they can't index it.

Quanto mais cedo as crianças tiverem contato com o xadrez, mais possibilidades terão de vir a tornar-se hábeis enxadristas ou enxadristas profissionais.

The sooner children have contact with chess, the more possibilities they will have to become skilled chess players or professional chess players.

Os progressos da medicina e da bioengenharia poderão ser considerados verdadeiros ganhos para a humanidade quando todas as pessoas tiverem acesso a seus benefícios e deixarem de ser um privilégio para as minorias.

Breakthroughs in medicine and bioengineering will truly be human achievements when everyone has access to their benefits and cease to be a privilege for the few.

Então Boaz disse a Rute: Escuta, minha filha, não vás catar espigas em outro campo, não te afastes daqui, mas junta-te às minhas servas, observa em que campo se colhe, e segue atrás delas. Deixei dito aos criados que não te molestem. Quando tiveres sede, vai procurar os cântaros e bebe da água que os servos tiverem buscado.

Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don’t go to glean in another field, and don’t go from here, but stay here close to my maidens. Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven't I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men have drawn."

Quando o faraó permitiu que os israelitas saíssem do Egito, Deus não os guiou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, embora fosse mais curto. Deus pensou assim: "Não quero que os israelitas mudem de ideia e voltem para o Egito, se tiverem de enfrentar um combate." Por isso Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto, na direção do mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

And when Pharaoh had sent out the people, the Lord led them not by the way of the land of the Philistines, which is near; thinking lest perhaps they would repent, if they should see wars arise against them, and would return into Egypt.But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.