Translation of "Ortografia" in English

0.005 sec.

Examples of using "Ortografia" in a sentence and their english translations:

- A ortografia inglesa aborrece muita gente.
- A ortografia inglesa incomoda muita gente.

English spelling bothers many people.

- Ela cometeu muitos erros de ortografia.
- Ela cometia muitos erros de ortografia.

She made a lot of spelling mistakes.

Estamos corrigindo erros de ortografia.

We are correcting spelling mistakes.

Com erros de ortografia, que diziam:

with misspellings, that said,

Corrija minha ortografia se estiver errada.

Correct my spelling if it's wrong.

Ela cometeu inúmeros erros de ortografia.

She made a lot of spelling mistakes.

Ela cometeu muitos erros de ortografia.

She made a lot of spelling mistakes.

Tom ganhou um prêmio no concurso de ortografia.

Tom won a prize in the spelling competition.

Eu não me importo se você tem uma ortografia

I don't care if you have terrible

E eu não tenho a melhor gramática e ortografia,

and I don't have the best grammar and spelling,

Ele chamou a atenção dela para alguns erros de ortografia.

He pointed out some spelling errors to her.

A ortografia alemã foi padronizada pela primeira vez em mil novecentos e um.

German spelling was standardised for the first time in nineteen hundred and one.

As regras de gramática e ortografia devem ser rompidas para que a língua evolua.

The rules of grammar and spelling have to be broken in order for a language to evolve.

Uma pessoa talentosa deve aprender inglês (excetuando ortografia e pronúncia) em trinta horas, francês em trinta dias e alemão em trinta anos.

A gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years.

As chamadas palavras “estrangeiras”, isto é, aquelas que a maior parte das línguas colheram de uma fonte, são empregadas em Esperanto sem alteração, recebendo apenas a ortografia desta língua; mas em diversas palavras de uma raiz, é melhor usar sem nenhuma alteração só a palavra fundamental e as demais formar desta última, segundo as regras da língua Esperanto.

So-called "foreign" words, i.e. those which the majority of languages have taken from one source, are used in Esperanto without modification, acquiring only Esperanto spelling; but when faced with a number of words derived from one root, it is better to leave only the fundamental word unmodified and from this create the derivatives according to the rules of Esperanto.