Translation of "Obedece" in English

0.004 sec.

Examples of using "Obedece" in a sentence and their english translations:

Ela lhe obedece.

She obeys him.

Tom não obedece aos pais.

Tom doesn't obey his parents.

Meu filho não me obedece.

My son doesn't obey me.

Ele não obedece aos pais.

He doesn't obey his parents.

Você obedece aos seus pais?

Do you obey your parents?

Não obedece a este homem.

Don't obey that man.

O bom cidadão obedece à lei.

A good citizen obeys the laws.

- Obedeça às leis.
- Obedece às leis.

Obey the law.

Por que você não me obedece?

Why don't you obey me?

Um bom cidadão obedece as leis.

A good citizen obeys the laws.

O bom filho sempre obedece ao pai.

The good son always obeys his father.

- Obedece a teus professores.
- Obedeça a seus professores.

Obey your teachers.

- Obedeça sempre a seu pai.
- Obedece sempre a teu pai.

Always obey your father.

Ela lhe obedece não importa o que ele a mande fazer.

She obeys him no matter what he tells her to do.

- Comporte-se e obedeça ao professor!
- Comporta-te e obedece ao professor!

Behave yourself and do just what your teacher tells you.

- A inteligência não obedece ao instinto.
- A inteligência viola a lei do instinto.

Intelligence violates the law of instinct.

O universo inteiro obedece ao amor; amor, amor, todo o mais não é nada.

The entire universe obeys love; love, love, everything else is nothing.

Todo o universo obedece ao amor. Amai, amai, que tudo o mais é nada.

The entire universe obeys love; love, love, everything else is nothing.

- Obedece a teu pai.
- Obedeça a seu pai.
- Obedecei a vosso pai.
- Obedeçam a seu pai.

Obey your father.

Disse-lhe a mãe: Caia sobre mim a maldição, meu filho, mas obedece-me. Anda e traze-me os cabritos.

And his mother said to him: Upon me be this curse, my son: only hear thou my voice, and go, fetch me the things which I have said.

"Presta atenção: vou dissipar completamente / o úmido e baço véu que agora embota / teus olhos de mortal; mas, nada temas / e às instruções maternas obedece."

"Look now, for I will clear the mists that shroud / thy mortal gaze, and from the visual ray / purge the gross covering of this circling cloud. / Thou heed, and fear not, whatsoe'er I say, / nor scorn thy mother's counsels to obey."