Translation of "Necessário" in English

0.017 sec.

Examples of using "Necessário" in a sentence and their english translations:

É necessário.

- It is necessary.
- It's necessary.

- É-nos necessário falar.
- É necessário falarmos.

We need to talk.

- Não é necessário.
- Isso não é necessário.

- It's unnecessary.
- It isn't necessary.
- It's not necessary.
- It is not necessary.

- Isso não era necessário.
- Aquilo não era necessário.

- That was not necessary.
- That wasn't necessary.

Virei se necessário.

I'll come if necessary.

Não é necessário.

- It's unnecessary.
- This isn't necessary.
- It isn't necessary.
- It's not necessary.
- That isn't necessary.
- That's not necessary.

Tom é necessário.

Tom is necessary.

Não parecia necessário.

It didn't seem necessary.

Aquilo era necessário?

Was that necessary?

Você é necessário.

You're necessary.

- Eu queria me sentir necessário.
- Queria me sentir necessário.

I wanted to feel needed.

- Se for necessário, desmonte-o.
- Se for necessário, desmonte-a.

Take it apart if necessary.

é necessário ser louco

is it necessary to be crazy

Isso não é necessário.

- This isn't necessary.
- It's not necessary.
- That isn't necessary.
- That's not necessary.
- This is not necessary.

É necessário que falemos.

- We need to talk.
- We have to talk.
- We've got to talk.

Não é realmente necessário.

- It's not really necessary.
- It isn't really necessary.

Acho que é necessário.

I think it's necessary.

O sono é necessário.

Sleep is important.

Você é necessário aqui.

You're needed here.

Você não é necessário.

- You're bad.
- You're not needed.
- You aren't needed.
- You are not needed.
- You're not relevant.
- You're irrelevant.

Você não será necessário.

You will not be needed.

É um mal necessário.

It's a necessary evil.

Isso é realmente necessário?

Is that really necessary?

Isso é absolutamente necessário?

Is that absolutely necessary?

Tudo isto é necessário.

All this is necessary.

Nada disso é necessário.

None of that is necessary.

Se necessário, irei contigo.

If need be, I'll go with you.

- Faça o que você considerar necessário.
- Façam o que acharem necessário.
- Faz o que achares que é necessário.

Do what you consider necessary.

- Isso não será necessário, eu acho.
- Isso não será necessário, creio eu.

It won't be necessary, I think.

- Não é necessário que assistamos à reunião.
- Não é necessário irmos à reunião.
- Não é necessário nós irmos à reunião.
- Não se faz necessário irmos à reunião.

- It is not necessary for us to attend the meeting.
- It is not necessary that we attend the reunion.
- It isn't necessary for us to attend the meeting.
- It's not necessary for us to attend the meeting.

- Garanto-lhe que isso não é necessário.
- Eu te garanto que isso não é necessário.
- Eu te garanto que não é necessário.
- Te garanto que não é necessário.

- I assure you that isn't necessary.
- I assure you that that isn't necessary.

É necessário ser uma festa

Is it necessary to be a party

É necessário remover o nervo.

I have to remove your nerve.

É necessário observar as regras.

One must follow the rules.

Pergunte quantas vezes julgar necessário.

Ask however many times you feel is necessary.

Caso seja necessário, irei contigo.

If need be, I'll go with you.

Faça o que for necessário.

Do whatever needs to be done.

Você não é necessário aqui.

You're not needed here.

É necessário que você vá.

- It is necessary for you to go.
- It's necessary for you to go.

Isso não é mais necessário.

That's no longer necessary.

Isso pode não ser necessário.

That may not be necessary.

O que não é necessário?

What's not necessary?

Faremos o que for necessário.

We'll do whatever it takes.

Fiz isso porque foi necessário.

I did that because I had to.

Não é necessário muito esforço

it doesn't take too much effort

- Não será necessário voltarmos aqui amanhã.
- Não vai ser necessário voltarmos aqui amanhã.

It won't be necessary for us to come back here tomorrow.

- Têm certeza de que é necessário?
- Você tem certeza de que isso é necessário?

- Are you sure that's necessary?
- Are you guys sure that's necessary?

O sal é necessário para cozinhar.

Salt is necessary for cooking.

Não é necessário falar sobre isso.

There is no need to talk about it.

Deixe-me ajudar você, se necessário.

Let me help you, if necessary.

É-me necessário voltar ao escritório.

I have to go back to the office.

Eu fiz o que era necessário.

I did what was necessary.

Tom fez o que era necessário.

Tom did what was necessary.

Não sabia que isso era necessário.

- I didn't know that was necessary.
- I didn't know that that was necessary.

É necessário obedecer a uma lei.

It's necessary to comply with a law.

É necessário obedecer à nova lei.

It's necessary to comply with a law.

Será que isso é realmente necessário?

- I wonder if this is really necessary.
- I wonder whether this is really necessary.

Portanto, é necessário reduzir os custos.

Therefore, it is necessary to reduce the cost.

É necessário que você vá lá.

It is necessary for you to go there.

É necessário que isso seja feito.

This needs to be done.

Farei tudo o que for necessário.

- I'll do whatever is necessary.
- I'll do whatever is required.

- Não és necessário.
- Não és necessária.

You're unnecessary.

- Eu realmente acho que isso não será necessário.
- Realmente acho que isso não será necessário.

I really don't think that'll be necessary.

- Talvez não seja necessário nós irmos à reunião.
- Talvez não seja necessário irmos à reunião.

It may not be necessary for us to go to that meeting.

- Tom disse que achava necessário fazermos isso?
- O Tom disse achar necessário que fizéssemos isso?

Did Tom say he thought it was necessary for us to do that?

O oxigênio é necessário para a combustão.

Oxygen is needed for combustion.

Eu irei com você se for necessário.

- I will go with you if necessary.
- I'll go with you if necessary.

Acho necessário que ele deixe de fumar.

I think it necessary for him to stop smoking.

Acho que lhe é necessário vê-lo.

I think it's necessary for you to see him.

Só me interrompa se for estritamente necessário.

Only interrupt me if it's strictly necessary.

Às vezes é necessário dizer a verdade.

Sometimes it's necessary to tell the truth.

Não é necessário responder a essa carta.

- It isn't necessary to answer that letter.
- It's not necessary to answer that letter.

Acho que é necessário você ir lá.

I think it is necessary for you to go there.

Não é necessário tomar todos esses remédios.

- It's not necessary to take all of that medicine.
- It isn't necessary to take all of that medicine.

Talvez seja necessário usar uma construção infinitiva.

Maybe, I need to use some infinitive construction?

- Isso não era necessário.
- Isso foi desnecessário.

That was unnecessary.

Não é necessário que você faça isso.

- It's not necessary for you to do that.
- It isn't necessary for you to do that.

- Não é necessário.
- Eu não necessito disso.

- I don't need it.
- I don't need her.

O médico disse que será necessário operar.

The doctor said it'll be necessary to operate.

É necessário que você compareça à reunião.

It is necessary that you attend the meeting.

É necessário que você faça isso agora?

Is it necessary for you to do that now?

Ele sabia que não era mais necessário.

He knew he was no longer needed.

Eu não acho que isso seja necessário.

I don't think that is necessary.

Há mais dinheiro do que o necessário.

There is more money than is needed.