Translation of "Impressionado" in English

0.011 sec.

Examples of using "Impressionado" in a sentence and their english translations:

Fiquei impressionado.

I was impressed.

- Ele ficou bastante impressionado.
- Ele estava bastante impressionado.

He was rather impressed.

Não estou impressionado.

I'm not impressed.

Tom ficou impressionado.

Tom was impressed.

Ele estava impressionado.

He was impressed.

Estou muito impressionado.

- I am greatly impressed.
- I'm highly impressed.

Estou impressionado, Tom.

I'm impressed, Tom.

Tom ficaria impressionado.

- Tom would've been impressed.
- Tom would have been impressed.

Tom parecia impressionado.

Tom seemed impressed.

Tom estava realmente impressionado.

Tom was really impressed.

Tom não estava impressionado.

- Tom wasn't impressed.
- Tom was unimpressed.
- Tom was not impressed.

- Estou impressionado.
- Estou impressionada.

I'm impressed.

Tom não parece impressionado.

Tom doesn't look impressed.

Tom não parecia estar impressionado.

Tom seemed unimpressed.

Tom não estava muito impressionado.

- Tom was not very impressed.
- Tom wasn't very impressed.

Espero que Tom esteja impressionado.

I hope Tom is impressed.

O Tom parecia estar impressionado.

Tom looked like he was impressed.

Você parece não estar impressionado.

You seem to be unimpressed.

O Tom ficou muito impressionado.

Tom got very overwhelmed.

- Estou impressionado com o seu progresso.
- Eu estou impressionado com o seu progresso.

I'm impressed by your progress.

- Eu sei que o Tom está impressionado.
- Sei que o Tom está impressionado.

- I know that Tom is impressed.
- I know Tom is impressed.

- Tom ficou impressionado com a triste notícia.
- Tom estava impressionado com a triste notícia.

Tom was overwhelmed by the sad news.

Fiquei impressionado com a sua música.

I was impressed by his music.

Eu estava realmente impressionado pelo discurso.

I was greatly impressed by the speech.

Fiquei impressionado com o trabalho dela.

I was impressed with her work.

Estou impressionado com o seu francês.

I'm impressed with your French.

O meu gato não estava impressionado.

My cat wasn't impressed.

Sami estava muito impressionado com Majid.

Sami was very impressed with Majid.

Parecia que o Tom estava impressionado.

It looked like Tom was impressed.

O Tom parecia estar muito impressionado.

Tom seemed to be very impressed.

Por que o Tom está impressionado?

Why is Tom impressed?

Deveria supostamente estar impressionado com isso?

Am I supposed to be impressed by that?

Eu não fiquei muito impressionado com aquilo.

I wasn't very impressed by that.

Ele ficou impressionado com a beleza dela.

He was struck by her beauty.

Fiquei impressionado que Tom conseguiu fazer isso.

I was impressed Tom was able to do that.

Você realmente acha que Tom ficou impressionado?

Do you really think Tom was impressed?

O Tom não parecia estar muito impressionado.

Tom didn't seem to be very impressed.

Tom ficou impressionado com o que viu.

Tom was impressed by what he saw.

- Tom estava impressionado com o que tinha visto.
- Tom estava impressionado com o que ele tinha visto.

- Tom was impressed with what he saw.
- Tom was impressed by what he saw.

Eu fiquei impressionado com o francês do Tom.

I was impressed with Tom's French.

Tom ficou impressionado com o plano de Mary.

Tom was impressed by Mary's plan.

Tom estava impressionado com o esforço de Maria.

Tom was impressed with Mary's effort.

Tom estava impressionado com a habilidade de Maria.

Tom was impressed with Mary's skill.

Dan ficou impressionado com a transformação de Linda.

Dan was amazed by Linda's transformation.

Você realmente acha que o Tom está impressionado?

Do you really think Tom is impressed?

Tom ficou impressionado com os olhos de Mary.

Tom was struck by Mary's eyes.

Tom ficou impressionado com o autocontrole de Mary.

Tom was impressed with Mary's self-control.

Estou muito impressionado com o seu controle de qualidade.

I'm very impressed with your quality control.

Eu acho que você ficará impressionado com as respostas.

I think you will be impressed with the answers.

Fiquei impressionado, como Tom era cortês com as senhoras.

It astonished me how nice Tom was to ladies.

Você não parece estar tão impressionado quanto o Tom.

You don't seem to be as impressed as Tom seems to be.

Eu não fiquei impressionado com o que Tom fez.

I wasn't impressed by what Tom did.

Fiquei impressionado com a habilidade do Tom de falar francês.

I was impressed on how well Tom could speak French.

Fiquei impressionado com a facilidade com que o garoto falava francês.

I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.

Estou impressionado com o quão ruim é o comportamento daquelas crianças.

I'm appalled at how badly those children behave.

Eu estou impressionado com o rápido progresso do Tom em francês.

I'm amazed at Tom's rapid progress in French.

Eu sempre fiquei impressionado com o quão bem você fala francês.

I've always been impressed by how well you speak French.

- Eu acho que você ficará impressionado.
- Eu acho que você ficará impressionada.

I think you'll be impressed.

- Não estou impressionado com o Tom.
- Não estou impressionada com o Tom.

I'm not impressed with Tom.

- Estou impressionado com sua fluência em francês.
- Estou impressionado com tua fluência em francês.
- Estou maravilhado com sua fluência em francês.
- Estou maravilhado com tua fluência em francês.

I'm amazed at your fluency in French.

Quando vi a foto de minha irmã, fiquei impressionado com seu rápido envelhecimento.

When I saw my sister's photo, I was astonished at how old she'd become.

Estou impressionado com a semelhança que têm o francês e o italiano em alguns casos.

I'm surprised by the similarities between French and Italian in some cases.

Procurei uma música no YouTube e havia vários remix; fiquei impressionado com a quantidade de sucessos!

I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!

- Eu fiquei impressionado com a honestidade de Tom.
- Eu fiquei impressionada com a honestidade de Tom.

I was impressed by Tom's honesty.

- Fiquei impressionado com o que o Tom fez.
- Fiquei impressionada com o que o Tom fez.

I was impressed by what Tom did.

Por isso, separamo-nos, eu para o meu país e vocês para ficarem. Somos— se um homem de quarenta anos pode reivindicar esse privilégio — colegas da maior geração mais jovem do mundo. Cada um de nós tem o seu próprio trabalho a fazer. Sei que, por vezes, devem sentir-se muito sós com os vossos problemas e dificuldades. Mas quero dizer o quanto estou impressionado com aquilo que defendem e com o esforço que estão a fazer; e digo isto não só por mim, mas por homens e mulheres de toda a parte. E espero que, muitas vezes, se sintam encorajados por saberem que se juntam aos vossos companheiros jovens de todas as terras, que lutam com os seus problemas e vocês com os vossos, mas que todos se juntaram com um objectivo comum; que, tal como os jovens do meu próprio país e de todos os países que visitei, estão todos, em muitos aspectos, mais unidos aos irmãos do vosso tempo do que às gerações mais velhas de qualquer destas nações; e que estão determinados a construir um futuro melhor.

So we part, I to my country and you to remain. We are – if a man of forty can claim that privilege – fellow members of the world's largest younger generation. Each of us have our own work to do. I know at times you must feel very alone with your problems and difficulties. But I want to say how impressed I am with what you stand for and the effort you are making; and I say this not just for myself, but for men and women everywhere. And I hope you will often take heart from the knowledge that you are joined with fellow young people in every land, they struggling with their problems and you with yours, but all joined in a common purpose; that, like the young people of my own country and of every country I have visited, you are all in many ways more closely united to the brothers of your time than to the older generations of any of these nations; and that you are determined to build a better future.