Translation of "Histórias" in English

0.008 sec.

Examples of using "Histórias" in a sentence and their english translations:

- As histórias.

- The story.

Conta histórias assustadoras

tells scary stories

Tom escrevia histórias.

Tom wrote stories.

Escrevi muitas histórias.

I've written a lot of stories.

- Não acredito em suas histórias.
- Não acredito na suas histórias.

I don't believe in your stories.

Para criar boas histórias.

to craft good stories.

Tom escreveu muitas histórias.

Tom wrote a lot of stories.

Adoro histórias em quadrinhos.

I love comic books.

Quem escreveu estas histórias?

Who wrote these stories?

Eu adoro contar histórias.

I love to tell stories.

Eu gosto de histórias.

I like stories.

Detesto suas histórias estúpidas.

I hate your stupid stories.

Tom escreve histórias curtas.

Tom writes short stories.

Encontrei inúmeras histórias de jovens

I found endless stories of young people

Todas as histórias são interessantes.

All the stories are interesting.

Estou farto de suas histórias!

I'm fed up with your stories!

Estou muito interessado nas histórias.

I am very interested in these stories.

Tu acreditas mesmo nestas histórias?

Do you really believe those stories?

Não acredito em suas histórias.

- I don't believe in your stories.
- I don't believe your stories.

Pelas histórias do Instagram delas.

throughout their Instagram stories,

E os outros 65% contando histórias.

and 65 percent telling stories.

Isso me ensinou a construir histórias,

That taught me how to craft stories,

Aqueles que mais gostavam de histórias,

Those who loved stories the most

Usem histórias em casa, na escola,

Use stories at home, use stories at school,

Vou contar duas outras histórias hoje.

Let me tell you two other stories today.

Tom leu algumas histórias para mim.

Tom read me some stories.

Tom inventa histórias o tempo todo.

Tom makes up stories all the time.

Temos pouquíssimos bons contadores de histórias.

We have very few good storytellers.

Eu frequentemente leio histórias em quadrinhos.

I often read comic books.

- Você não gosta de histórias de amor, né?
- Você não gosta de histórias de amor, gosta?

You don't like love stories, do you?

TP: Por isso as histórias são poderosas,

So this is why stories are powerful,

Essa é a estrutura das histórias, certo?

So this is the structure of stories, right?

Tem sido objeto de muitas histórias, quadrinhos,

has been the subject of a lot of stories, comics,

Você não gosta de histórias de amor.

You don't like love stories.

Ela é boa em inventar histórias interessantes.

She is good at making up interesting stories.

Tenho um livro com 365 histórias infantis.

I have a book with 365 children's stories.

Eu me interesso muito por essas histórias.

- I am very interested in those stories.
- I'm very interested in those stories.

Este é um livro de histórias infantis.

This is a book of children's stories.

Esse livro é composto por histórias curtas.

That book consists of short stories.

Tom é um bom contador de histórias.

Tom is good at telling stories.

Quando você estiver criando histórias no Instagram

When you're creating stories on Instagram

Mas muitas pessoas não estão contando histórias

but a lot of people aren't story telling

- Quando eu era criança, costumava ler histórias em quadrinhos.
- Quando era criança, costumava ler histórias em quadrinhos.

When I was a kid, I often read comic books.

As histórias dos Pepes que tentam abrir bares,

the stories about Pepes who want to open bars,

Precisamos de mais detalhes para poder criar histórias.

We need a bit more detail to be able craft stories.

E que preenchia com histórias engraçadas e anedotas

letters I filled with funny stories and anecdotes

E todos os dias lhe contava as histórias.

And every day, I'd tell him the stories.

Os mais velhos tem muitas histórias para contar.

The elderly have many stories to tell.

Ela me contou muitas histórias sobre sua vida.

She told me many stories about her life.

Passamos a noite acordados contando histórias de fantasmas.

We stayed awake all night telling ghost stories.

Eu posso escrever boas histórias quando tenho vontade.

I can write good stories when I feel like it.

Qual das histórias você quer que eu leia?

Which story do you want me to read?

Se as paredes falassem, que histórias nos contariam?

If walls could talk, what stories would they tell us?

- Tom adora contar estórias.
- Tom adora contar histórias.

Tom loves to tell stories.

O Tom gosta de ler histórias em quadrinhos.

Tom enjoys reading comic books.

É apenas o começo de milhões de histórias.

It is just the beginning of millions of stories.

- Se você quiser usar as histórias do Instagram

- If you want to use Instagram Stories,

Isso também funciona para as histórias do Instagram,

this works for Instagram Stories, as well,

Depois que eles adicionaram as histórias no Instagram,

After they added stories to Instagram,

Porque eles escrevem várias histórias todos os dias,

'cause they write tons of stories every day,

Mais pessoas estão usando as histórias do Instagram

More people are using Instagram stories

Você pode mostrar isso tudo pelas suas histórias

You can show all of this through stories

Não era por meio de piadas, mas por histórias.

was through not jokes but stories.

Que eu estava contando as minhas histórias pelas risadas.

that I'd been telling my stories for laughs.

Contamos aos nossos amiguinhos sobre essas histórias de medo

we told our little friends about these fearful stories

Muitas histórias são contadas sobre o lendário Ragnar Lodbrok.

Many tales are told of the legendary Ragnar Lodbrok.

Ele gostava de me contar histórias sobre a Índia.

He used to tell me stories about India.

Não tenho o mínimo interesse em histórias de detetive.

I have not the least interest in detective stories.

Ninguém conhece tantas histórias como o deus do sono.

Nobody knows as many stories as the god of sleep.

A história é repleta de histórias de gênios desconsiderados.

History is replete with the stories of unappreciated genius.

A gente antiga gostava de contar histórias de valentia.

Ancient people liked to tell stories of bravery.

Tom passou o dia todo lendo histórias em quadrinhos.

Tom spent all day reading comic books.

- E antes de falarmos sobre as histórias do Instagram,

- And before we get into Instagram Stories,

Agora, quando você estiver usando as histórias do Instagram,

Now, when you're using Instagram Stories,

Nas suas histórias, mostre o que você está fazendo,

throughout your stories showcase what you're doing,

Nosso pai costumava nos ler histórias bonitas quando éramos crianças.

Our father used to read us happy stories when we were small.

Clark Kent é o herói das histórias do Super Homem.

Clark Kent is the hero of the Superman stories.

Observe, se eu estivesse falando sobre histórias no Instagram assim,

Notice, if I was talking about Instagram Stories like this,

Mas com histórias isso se torna um pouco mais fácil,

But with stories, it does make it a bit easier,

E aqui está como eu usaria as histórias do Instagram.

And here's how I'd use Instagram Stories.

Dê uma olhada até mesmo em livros e histórias online

Even check out books and stories online

A próxima coisa que você deve fazer é contar histórias.

The next thing you wanna do is story tell.

Para seu negócio muito melhor usando as histórias do Instagram.

your business way better using Instagram stories.

Tom está na sala de estar, contando histórias a seus netos.

- Tom is in the living room, telling a story to his grandchildren.
- Tom is in the living room, telling his grandchildren a story.

"Como usar as histórias do Instagram para o seu melhor, Neil?".

"How to use Instagram Stories to their best, Neil?"

O que importa nas histórias do Instagram é contar uma história.

Instagram Stories is all about creating a story.

- Ele tinha ouvido maravilhosas histórias sobre cidades de ouro com árvores de prata.
- Ele escutou histórias magníficas sobre cidades de ouro com árvores de prata.

He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.

Ou as histórias dos Monchos que querem fazer viagens até a Lua,

or the stories about Monchos who want to get people to the Moon,

Por isso, comecei a fazer filmes, e comecei a contar essas histórias.

So I started making films, and I started telling these stories.

Mas o homem também fala sobre as guerras e histórias da América

But the man also tells about the wars and histories of the American