Translation of "Guia" in English

0.006 sec.

Examples of using "Guia" in a sentence and their english translations:

Você é um guia.

You are a guide.

Tom é guia turístico.

Tom is a tour guide.

- Obrigada por ser o meu guia.
- Obrigado por ser o meu guia.

Thanks for being my guide.

Cães-guia ajudam pessoas cegas.

Guide dogs help blind people.

Ele nos serviu de guia.

He acted as our guide.

Tom é o nosso guia.

Tom is our guide.

Você acredita em estrela guia?

Do you believe in guiding stars?

Você é minha estrela guia.

You are my guiding star.

Esqueci o guia no hotel.

I forgot the guidebook at the hotel.

Um Guia Passo a Passo."

A Step-By-Step Guide.

Obrigado por ser o meu guia.

Thanks for being my guide.

Eles consideravam-no como seu guia.

- They looked on him as their leader.
- They looked up to him as their leader.

O guia sabe falar três idiomas.

The tour guide can speak three languages.

Nosso guia turístico se chamava Tom.

Our tour guide's name was Tom.

O guia nos conduziu ao hotel.

The guide led us to the hotel.

- Eu posso alugar um guia que fale japonês?
- Posso contratar um guia que fala japonês?

Can I hire a guide who speaks Japanese?

- Posso ser seu guia turístico caso você queira.
- Posso ser seu guia turístico caso vocês queiram.

I can be your tour guide if you want.

Eu vou ser o seu guia turístico.

I'll be your tour guide.

Os turistas escutam atentamente as explicações do guia.

The tourists listen to the guide's explanations.

Eles tinham um guia filmado para cada quadro.

They had a filmed guide to every frame.

Eu quero um guia licenciado que fale inglês.

I want a licensed guide who speaks English.

Não confie demais no seu guia de viagem.

Don't rely too much on your guidebook.

Há quanto tempo você trabalha como guia turístico?

How long have you been working as a tour guide?

Posso ser seu guia turístico caso você queira.

I can be your tour guide if you want.

Um guia avançado de marketing online, você entendeu.

the advanced guide to online marketing, you get the point.

Assim como o guia deles, você pode separar

Just like their guide, you can separate it

- Caso você venha ao Rio, poderei ser seu guia.
- Caso você venha ao Rio, poderei ser o seu guia.

If you come to Rio, I could be your guide.

Este guia é sobre a cidade de São Paulo.

This guide book is about the city of São Paulo.

Nosso guia conhece a história de todos esses lugares.

Our guide knows the history of all these places.

Deus é meu guia, e minha espada me acompanha.

God is my leader, and my sword is my companion.

Que a tua consciência seja o teu melhor guia.

May your conscience be your best guide.

Ou se você quiser um guia passo-a-passo,

"or you want a step-by-step guide,

É o Guia de Iniciantes de SEO da Moz.

It's Moz, it's The Beginner's Guide to SEO.

Este guia pode ser útil para você na sua viagem.

This guidebook might be of use to you on your trip.

- Cães-guia ajudam pessoas cegas.
- Cães-guias ajudam pessoas cegas.

Guide dogs help blind people.

Dissemos ao guia do ônibus que queríamos ir fazer compras.

We told our bus guide that we preferred to go shopping.

O guia que nos levou lá tinha apenas dez anos.

The guide who took us there was only ten years old.

Caso você venha ao Rio, poderei ser o seu guia.

In case you come to Rio, I will be your guide.

Um pode ser um guia de marketing online para iniciantes,

One can be on online marketing beginner's guide,

"Coloque seu e-mail e vou te dar esse guia".

put in your email and I'll give you this guide.

"O guia de iniciantes para SEO", depois o próximo seria

"The Beginner's Guide to SEO", then the next one is

Digamos que você está escrevendo um grande guia de SEO,

Let's say you're writing a big guide on SEO,

Parecido com o Guia de SEO para Iniciantes da Moz.

kind of like Moz's Beginners Guide to SEO.

De acordo com o guia, este é o melhor restaurante daqui.

According to the guidebook, this is the best restaurant around here.

Caso você venha ao Rio, me avise. Gostaria de ser seu guia!

In case you go to Rio, let me know. I'd like to be your guide.

- Quem era o líder da expedição?
- Quem era o guia da expedição?

Who was the leader of the expedition?

"O que é SEO?". O próximo: "O Guia de iniciantes para SEO".

"What is SEO"? The next one, "The Newbies Guide to SEO".

Vamos começar com o nosso guia sobre as frases mais úteis no inglês.

Let's start with our guide on the most useful sentences in English.

Eu sou como uma guia de atalho para pesquisar e falar sobre esses tópicos

I'm just like a shortcut tab to research and tell you about these topics

Epic History TV é o seu guia para as histórias dramáticas do nosso passado.

Epic History TV is your guide to  the dramatic stories of our past.

Se você vier ao Rio, não se esqueça de me chamar para ser seu guia!

If you come to Rio, don't forget to call me to be your guide!

Por esse motivo, recentemente preparei um guia mestre gratuito que descreve como começar um blog.

For this reason, I recently made a free master guide that outlines how to start a blog.

Buracos negros e buracos de minhoca são como atalhos deles, como uma guia de atalho novamente

Black holes and wormholes are like shortcuts of them, like a shortcut tab again

Os astros insistem em iluminar as mentes ávidas, e são um guia em meio à escuridão.

The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness.

- Isto é um guia de ruas.
- Isto é um mapa viário.
- Isto é um mapa rodoviário.

This is a road map.

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.

Suddenly one of Asia’s only surviving great apes began launching branches at Scourfield and his guide.

Que você tem um artigo detalhado como o "O guia do iniciante para SEO", você pode colocar no

00:01:25] of a detailed article such as "The beginner's guide to SCO" You can put within

Toda vez que eu escrevi um post de blog sobre marketing online, eu me certifiquei de linkar para o meu guia

Every time I write a blog post about online marketing, I made sure that I link to my main

Um guia, ao encontrar um homem que se extraviou, leva-o de volta ao caminho certo – não fica rindo e zombando dele e depois vai embora.

A guide, on finding a man who has lost his way, brings him back to the right path — he does not mock and jeer at him and then take himself off.

A razão de todo homem é e deve ser seu guia; e posso esperar que todo homem seja do meu tamanho e tenha a mesma cor de minha pele, tanto como que ele deva raciocinar exatamente como eu.

Every man's reason is, and must be, his guide; and I may as well expect that every man should be of my size and complexion, as that he should reason just as I do.

No antigo templo, edificado sobre a rocha, / faço uma prece: “Ó deus, que em Timbra és venerado, / concede-nos, após tantas fadigas, / um sítio onde morar, dá-nos uma cidade, / que às nossas gerações o porvir assegure; / salva outra Pérgamo, segunda Troia, / nestes que conseguimos escapar / da treta grega e do furor de Aquiles. / Quem será nosso guia? Aonde nos mandas ir? / Onde estabelecer-nos poderemos? / Dá-nos, pai, um sinal, penetra em nossas mentes.”

There, in a temple built of ancient stone / I worship: "Grant, Thymbrean lord divine, / a home, a settled city of our own, / walls to the weary, and a lasting line, / to Troy another Pergamus. Incline / and harken. Save these Dardans sore-distrest, / the remnant of Achilles' wrath. Some sign / vouchsafe us, whom to follow? where to rest? / Steal into Trojan hearts, and make thy power confessed."